„Jedni ze sporu głoszą Chrystusa nieszczerze, sądząc, że dodadzą ucisku moim więzom;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Filipian 1,16

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 17,24

Biblia Warszawska

Roztropny ma twarz zwróconą ku mądrości, lecz oczy głupca błądzą po krańcach ziemi.
Przypowieści Salomona 17,24

Biblia Brzeska

Przed roztropnym tuż jest mądrość; a oczy szalonego szukają jej po ziemi.
Przypowieści Salomona 17,24

Biblia Gdańska (1632)

Na twarzy roztropnego znać mądrość; ale oczy głupiego aż na kraju ziemi.
Przypowieści Salomonowych 17,24

Biblia Gdańska (1881)

Na twarzy roztropnego znać mądrość; ale oczy głupiego aż na kraju ziemi.
Przypowieści Salomonowych 17,24

Biblia Tysiąclecia

Przed rozumnego obliczem jest mądrość, lecz oczy głupiego na krańcach ziemi.
Księga Przysłów 17,24

Biblia Jakuba Wujka

Na twarzy roztropnego świeci się mądrość, oczy głupich na kończynach ziemie.
Księga Przysłów 17,24

Nowa Biblia Gdańska

Rozumny ma mądrość przed sobą; a oczy głupca przebywają na krańcu ziemi.
Przypowieści spisane przez Salomona 17,24

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mądrość jest przed obliczem rozumnego, a oczy głupca są aż na krańcu ziemi.
Księga Przysłów 17,24

American Standard Version

Wisdom is before the face of him that hath understanding; But the eyes of a fool are in the ends of the earth.
Przypowieści 17,24

Clementine Vulgate

In facie prudentis lucet sapientia ;oculi stultorum in finibus terr.
Księga Przysłów 17,24

King James Version

Wisdom is before him that hath understanding; but the eyes of a fool are in the ends of the earth.
Przypowieści 17,24

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The face of the intelligent [is] to wisdom, And the eyes of a fool -- at the end of the earth.
Przypowieści 17,24

World English Bible

Wisdom is before the face of one who has understanding, But the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
Przypowieści 17,24

Westminster Leningrad Codex

אֶת־פְּנֵי מֵבִין חָכְמָה וְעֵינֵי כְסִיל בִּקְצֵה־אָרֶץ׃
Przypowieści Salomona 17,24
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić