Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 14,18
Biblia Warszawska
Prostacy dziedziczą głupotę, lecz roztropnych wieńczy wiedza.Przypowieści Salomona 14,18
Biblia Brzeska
Sprośnicy dziedzicznie otrzymają szaleństwo; a ostrożni będą koronowani umiejętnością.Przypowieści Salomona 14,18
Biblia Gdańska (1632)
Głupstwo prostacy dziedzicznie trzymają; ale ostrożni bywają koronowani umiejętnościąPrzypowieści Salomonowych 14,18
Biblia Gdańska (1881)
Głupstwo prostacy dziedzicznie trzymają; ale ostrożni bywają koronowani umiejętnością.Przypowieści Salomonowych 14,18
Biblia Tysiąclecia
Udziałem łatwowiernych - głupota, umiejętność wieńczy rozumnych.Księga Przysłów 14,18
Biblia Jakuba Wujka
Maluczcy posiędą głupstwo, a opatrzni będą czekać umiejętności.Księga Przysłów 14,18
Nowa Biblia Gdańska
Kpiący przyswajają sobie głupotę, a rozumni uwieńczają się wiedzą.Przypowieści spisane przez Salomona 14,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Prości ludzie dziedziczą głupotę, a roztropni są koronowani wiedzą.Księga Przysłów 14,18
American Standard Version
The simple inherit folly; But the prudent are crowned with knowledge.Przypowieści 14,18
Clementine Vulgate
Possidebunt parvuli stultitiam,et exspectabunt astuti scientiam.Księga Przysłów 14,18
King James Version
The simple inherit folly: but the prudent are crowned with knowledge.Przypowieści 14,18
Young's Literal Translation
The simple have inherited folly, And the prudent are crowned [with] knowledge.Przypowieści 14,18
World English Bible
The simple inherit folly, But the prudent are crowned with knowledge.Przypowieści 14,18
Westminster Leningrad Codex
נָחֲלוּ פְתָאיִם אִוֶּלֶת וַעֲרוּמִים יַכְתִּרוּ דָעַת׃Przypowieści Salomona 14,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?