Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 10,32
Biblia Warszawska
Wargi sprawiedliwego wypowiadają to, co jest miłe, lecz usta bezbożnych tylko to, co jest przewrotne.Przypowieści Salomona 10,32
Biblia Brzeska
Wargi sprawiedliwego znają to, co się podoba Bogu, ale usta złośników są przewrotne.Przypowieści Salomona 10,32
Biblia Gdańska (1632)
Wargi sprawiedliwego znają, co się Bogu podoba; ale usta niepobożnych są przewrotne.Przypowieści Salomonowych 10,32
Biblia Gdańska (1881)
Wargi sprawiedliwego znają, co się Bogu podoba; ale usta niepobożnych są przewrotne.Przypowieści Salomonowych 10,32
Biblia Tysiąclecia
Wargi prawe lubią, co [Bogu] miłe, a usta niewiernych - przewrotność.Księga Przysłów 10,32
Biblia Jakuba Wujka
Wargi sprawiedliwego upatrują wdzięczności, a usta bezbożnych przewrotności.Księga Przysłów 10,32
Nowa Biblia Gdańska
Usta sprawiedliwego umieją się podobać; a w ustach niegodziwych są tylko matactwa.Przypowieści spisane przez Salomona 10,32
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wargi sprawiedliwego wiedzą, co wypada, a usta niegodziwych są przewrotne.Księga Przysłów 10,32
American Standard Version
The lips of the righteous know what is acceptable; But the mouth of the wicked [speaketh] perverseness.Przypowieści 10,32
King James Version
The lips of the righteous know what is acceptable: but the mouth of the wicked speaketh frowardness.Przypowieści 10,32
Young's Literal Translation
The lips of the righteous know a pleasing thing, And the mouth of the wicked perverseness!Przypowieści 10,32
World English Bible
The lips of the righteous know what is acceptable, But the mouth of the wicked is perverse.Przypowieści 10,32
Westminster Leningrad Codex
שִׂפְתֵי צַדִּיק יֵדְעוּן רָצֹון וּפִי רְשָׁעִים תַּהְפֻּכֹות׃Przypowieści Salomona 10,32

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?