„Wyprowadźcie na pastwisko tą trzodę, która jest przy was; doglądając nie pod przymusem, ale dobrowolnie, i nie dla haniebnego zysku, lecz z zapałem.”

Nowa Biblia Gdańska: Pierwszy list spisany przez Piotra 5,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Pieśń nad Pieśniami 4,14

Biblia Warszawska

Nard i szafran, trzcina i cynamon z wszelkimi wonnymi krzewami, mirrą i aloesem, ze wszystkimi wybornymi balsamami.
Pieśń nad Pieśniami 4,14

Biblia Brzeska

Lawenda i szafran, kassja i cynamon ze wszytkimi drzewy kadzidłowymi, mirra i aloes ze wszytkimi maściami osobliwemi.
Pieśń nad Pieśniami 4,14

Biblia Gdańska (1632)

Szpikanardu, i szafranu, kasyi, i cynamonu, ze wszystkiemi drzewami kadzidło przynoszącemi! myrry, i aloesu, ze wszystkiemi osobliwemi rzeczami wonnemi.
Pieśń Salomona 4,14

Biblia Gdańska (1881)

Szpikanardu, i szafranu, kasyi, i cynamonu, ze wszystkiemi drzewami kadzidło przynoszącemi! myrry, i aloesu, ze wszystkiemi osobliwemi rzeczami wonnemi.
Pieśń Salomona 4,14

Biblia Tysiąclecia

nard i szafran, wonna trzcina i cynamon, i wszelkie drzewa żywiczne, mirra i aloes, i wszystkie najprzedniejsze balsamy.
Pieśń nad pieśniami 4,14

Biblia Jakuba Wujka

Spikanard i szafran, kasja i Cynamon, ze wszemi drzewy Libańskiemi, mirra i aloes, ze wszemi przedniejszemi olejkami.
Pieśń nad pieśniami 4,14

Nowa Biblia Gdańska

Jest tam narda, szafran, wonna trzcina oraz cynamon, wraz z wszelkiego rodzaju krzewami kadzidła; mirra, aloes i wszystkie najprzedniejsze aromaty.
Pieśń nad pieśniami 4,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nard i szafran, tatarak i cynamon, ze wszelkimi drzewami, kadzidło, mirra i aloes, ze wszelkimi wybornymi wonnościami.
Pieśń nad pieśniami 4,14

American Standard Version

Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; Myrrh and aloes, with all the chief spices.
Pieśń Salomona 4,14

Clementine Vulgate

Nardus et crocus, fistula et cinnamomum,cum universis lignis Libani ;myrrha et alo, cum omnibus primis unguentis.
Pieśń nad pieśniami 4,14

King James Version

Spikenard and saffron; calamus and cinnamon, with all trees of frankincense; myrrh and aloes, with all the chief spices:
Pieśń Salomona 4,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Cypresses with nard -- nard and saffron, Cane and cinnamon, With all trees of frankincense, Myrrh and aloes, with all chief spices.
Pieśń Salomona 4,14

World English Bible

Spikenard and saffron, Calamus and cinnamon, with every kind of incense tree; Myrrh and aloes, with all the best spices,
Pieśń Salomona 4,14

Westminster Leningrad Codex

נֵרְדְּ ׀ וְכַרְכֹּם קָנֶה וְקִנָּמֹון עִם כָּל־עֲצֵי לְבֹונָה מֹר וַאֲהָלֹות עִם כָּל־רָאשֵׁי בְשָׂמִים׃
Pieśń nad Pieśniami 4,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić