„I was, którzy niegdyś byliście mu obcymi i wrogo usposobionymi, a uczynki wasze złe były,”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Kolosan 1,21

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 7,11

Biblia Warszawska

A wszyscy aniołowie stali wokoło tronu i starców, i czterech postaci, i upadli przed tronem na twarze swoje, i oddali pokłon Bogu,
Objawienie św. Jana 7,11

Biblia Brzeska

A wszyscy aniołowie stali wszędy około stolca i starszych i czworga źwierząt, i upadli przed stolcem na oblicze swe, i chwałę dali Bogu.
Objawienie św. Jana 7,11

Biblia Gdańska (1632)

A wszyscy Aniołowie stali około stolicy i starców i czworga zwierząt, i upadli przed stolicą na oblicze swoje, i kłaniali się Bogu,
Objawienie Jana 7,11

Biblia Gdańska (1881)

A wszyscy Aniołowie stali około stolicy i starców i czworga zwierząt, i upadli przed stolicą na oblicze swoje, i kłaniali się Bogu,
Objawienie Jana 7,11

Biblia Tysiąclecia

A wszyscy aniołowie stanęli wokół tronu i Starców, i czworga Zwierząt, i na oblicza swe padli przed tronem, i pokłon oddali Bogu,
Apokalipsa św. Jana 7,11

Biblia Jakuba Wujka

A wszyscy aniołowie stali około stolice i starszych, i czworga zwierząt, i padli przed stolicą na oblicza swe, i pokłon uczynili Bogu,
Apokalipsa św. Jana 7,11

Nowa Biblia Gdańska

A wszyscy aniołowie stanęli wokół tronu, starszych i czterech istot żywych, upadli przed tronem na swe twarze, i pokłonili się Bogu,
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 7,11

Biblia Przekład Toruński

I wszyscy aniołowie stanęli wokół tronu i wokół starszych i czterech stworzeń, upadli przed tronem na swoje oblicze i oddali pokłon Bogu, mówiąc:
Objawienie Jana 7,11

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A wszyscy aniołowie stali dokoła tronu i starszych, i czterech stworzeń, i upadli przed tronem na twarze, i oddali pokłon Bogu;
Księga Objawienia 7,11

American Standard Version

And all the angels were standing round about the throne, and [about] the elders and the four living creatures; and they fell before the throne on their faces, and worshipped God,
Objawienie Jana 7,11

Clementine Vulgate

Et omnes angeli stabant in circuitu throni, et seniorum, et quatuor animalium : et ceciderunt in conspectu throni in facies suas, et adoraverunt Deum,
Apokalipsa Jana 7,11

King James Version

And all the angels stood round about the throne, and about the elders and the four beasts, and fell before the throne on their faces, and worshipped God,
Objawienie Jana 7,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και παντες οι αγγελοι εστηκεσαν κυκλω του θρονου και των πρεσβυτερων και των τεσσαρων ζωων και επεσον ενωπιον του θρονου επι προσωπον αυτων και προσεκυνησαν τω θεω
Objawienie Jana 7,11

Young's Literal Translation

And all the messengers stood around the throne, and the elders and the four living creatures, and they fell upon their face, and bowed before God,
Objawienie Jana 7,11

World English Bible

All the angels were standing around the throne, the elders, and the four living creatures; and they fell before the throne on their faces, and worshipped God,
Objawienie Jana 7,11

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić