Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 12,7
Biblia Warszawska
I wybuchła walka w niebie: Michał i aniołowie jego stoczyli bój ze smokiem. I walczył smok i aniołowie jego,Objawienie św. Jana 12,7
Biblia Brzeska
I zstała się bitwa na niebie. Michał i aniołowie jego walczyli z smokiem, a smok też walczył i aniołowie jego.Objawienie św. Jana 12,7
Biblia Gdańska (1632)
I stała się bitwa na niebie. Michał i Aniołowie jego potykali się z smokiem, smok się też potykał i aniołowie jego.Objawienie Jana 12,7
Biblia Gdańska (1881)
I stała się bitwa na niebie. Michał i Aniołowie jego potykali się z smokiem, smok się też potykał i aniołowie jego.Objawienie Jana 12,7
Biblia Tysiąclecia
I nastąpiła walka na niebie: Michał i jego aniołowie mieli walczyć ze Smokiem. I wystąpił do walki Smok i jego aniołowie,Apokalipsa św. Jana 12,7
Biblia Jakuba Wujka
I zstała się wielka bitwa na niebie: Michał i aniołowie jego walczyli z smokiem, i smok walczył i aniołowie jego.Apokalipsa św. Jana 12,7
Nowa Biblia Gdańska
I stała się wojna w Niebie; Michał i jego aniołowie stoczyli bitwę ze smokiem. Zatem zaczął walczyć smok i jego aniołowie.Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 12,7
Biblia Przekład Toruński
I nastąpiła wojna w niebie. Michał i jego aniołowie walczyli przeciwko smokowi, i walczył smok i jego aniołowie.Objawienie Jana 12,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I nastąpiła walka w niebie. Michał i jego aniołowie walczyli ze smokiem. I walczył smok i jego aniołowie;Księga Objawienia 12,7
American Standard Version
And there was war in heaven: Michael and his angels [going forth] to war with the dragon; and the dragon warred and his angels;Objawienie Jana 12,7
Clementine Vulgate
Et factum est prlium magnum in clo : Michal et angeli ejus prliabantur cum dracone, et draco pugnabat, et angeli ejus :Apokalipsa Jana 12,7
King James Version
And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,Objawienie Jana 12,7
Textus Receptus NT
και εγενετο πολεμος εν τω ουρανω ο μιχαηλ και οι αγγελοι αυτου επολεμησαν κατα του δρακοντος και ο δρακων επολεμησεν και οι αγγελοι αυτουObjawienie Jana 12,7
Young's Literal Translation
And there came war in the heaven; Michael and his messengers did war against the dragon, and the dragon did war, and his messengers,Objawienie Jana 12,7
World English Bible
There was war in the sky. Michael and his angels made war on the dragon. The dragon and his angels made war.Objawienie Jana 12,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?