Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Tytusa 3,2
Biblia Warszawska
Aby o nikim źle nie mówili, nie byli kłótliwi, ale ustępliwi, okazujący wszelką łagodność wszystkim ludziom.List św. Pawła do Tytusa 3,2
Biblia Brzeska
Niechaj o żadnym źle nie mówią, niech nie będą zwadliwi, ale mierni, okazując wszelaką układność przeciw wszem ludziam.List św. Pawła do Tytusa 3,2
Biblia Gdańska (1632)
Nikogo nie lżyli, byli niezwadliwymi, ale układnymi, okazując wszelką skromność przeciwko wszystkim ludziom.Tytusa 3,2
Biblia Gdańska (1881)
Nikogo nie lżyli, byli niezwadliwymi, ale układnymi, okazując wszelką skromność przeciwko wszystkim ludziom.Tytusa 3,2
Biblia Tysiąclecia
nikogo nie lżyć, unikać sporów, odznaczać się uprzejmością, okazywać każdemu człowiekowi wszelką łagodność.List do Tytusa 3,2
Biblia Jakuba Wujka
nikogo nie bluźnili, nie zwadliwymi byli, ale skromnymi, wszelką łagodność okazując przeciwko wszem ludziom.List do Tytusa 3,2
Nowa Biblia Gdańska
O nikim nie mówić krzywdząco; być niewojowniczymi, należytymi, okazującymi wszelką życzliwość względem wszystkich ludzi.List do Tytusa 3,2
Biblia Przekład Toruński
Aby nikomu nie bluźnili, nie byli wojowniczy, ale byli uprzejmi, okazujący wszelką łagodność wobec wszystkich ludzi.List do Tytusa 3,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nikomu nie ubliżali, nie byli kłótliwi, ale uprzejmi, okazujący wszelką łagodność wobec wszystkich ludzi.List do Tytusa 3,2
American Standard Version
to speak evil of no man, not to be contentious, to be gentle, showing all meekness toward all men.List do Tytusa 3,2
Clementine Vulgate
neminem blasphemare, non litigiosos esse, sed modestos, omnem ostendentes mansuetudinem ad omnes homines.List do Tytusa 3,2
King James Version
To speak evil of no man, to be no brawlers, but gentle, shewing all meekness unto all men.List do Tytusa 3,2
Textus Receptus NT
μηδενα βλασφημειν αμαχους ειναι επιεικεις πασαν ενδεικνυμενους πραοτητα προς παντας ανθρωπουςList do Tytusa 3,2
Young's Literal Translation
of no one to speak evil, not to be quarrelsome -- gentle, showing all meekness to all men,List do Tytusa 3,2
World English Bible
to speak evil of no one, not to be contentious, to be gentle, showing all gentleness toward all men.List do Tytusa 3,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?