„A odpowiadając Bildad Suhytczyk rzekł:”

Biblia Gdańska (1632): Ijobowa 18,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 9,27

Biblia Warszawska

A Izajasz woła nad Izraelem: Choćby liczba synów Izraela była jak piasek morski, tylko resztka ocalona będzie;
List św. Pawła do Rzymian 9,27

Biblia Brzeska

A Ezajasz nad Izraelem woła: By liczba synów izraelskich była jako piasek morski, ostatek tylko zachowan będzie.
List św. Pawła do Rzymian 9,27

Biblia Gdańska (1632)

A Izajasz woła nad Izraelem, mówiąc: Choćby liczba synów Izraelskich była jako piasek morski, ostatki zachowane będą.
Rzymian 9,27

Biblia Gdańska (1881)

A Izajasz woła nad Izraelem, mówiąc: Choćby liczba synów Izraelskich była jako piasek morski, ostatki zachowane będą.
Rzymian 9,27

Biblia Tysiąclecia

O Izraelu zaś głosi Izajasz: Choćby liczba synów Izraela była jak piasek morski, tylko Reszta będzie zbawiona.
List do Rzymian 9,27

Biblia Jakuba Wujka

A Izajasz za Izraelem woła: By liczba synów Izraelskich była jako piasek morski, ostatek zachowan będzie.
List do Rzymian 9,27

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Izajasz z powodu Israela woła: Choćby liczba dzieci Israela była jak piasek morza - resztka zostanie wybawiona.
List do Rzymian 9,27

Biblia Przekład Toruński

Izajasz natomiast woła nad Izraelem: Choćby liczba synów Izraela była jak piasek morski, tylko resztka zostanie zbawiona.
List do Rzymian 9,27

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A Izajasz woła o Izraelu: Choćby liczba synów Izraela była jak piasek morski, resztka będzie ocalona.
List do Rzymian 9,27

American Standard Version

And Isaiah crieth concerning Israel, If the number of the children of Israel be as the sand of the sea, it is the remnant that shall be saved:
List do Rzymian 9,27

Clementine Vulgate

Isaias autem clamat pro Israël : Si fuerit numerus filiorum Israël tamquam arena maris, reliquiæ salvæ fient.
List do Rzymian 9,27

King James Version

Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:
List do Rzymian 9,27

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ησαιας δε κραζει υπερ του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεται
List do Rzymian 9,27

Young's Literal Translation

And Isaiah doth cry concerning Israel, `If the number of the sons of Israel may be as the sand of the sea, the remnant shall be saved;
List do Rzymian 9,27

World English Bible

Isaiah cries concerning Israel, "If the number of the children of Israel are as the sand of the sea, It is the remnant who will be saved;
List do Rzymian 9,27

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić