Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 9,27
Biblia Warszawska
A Izajasz woła nad Izraelem: Choćby liczba synów Izraela była jak piasek morski, tylko resztka ocalona będzie;List św. Pawła do Rzymian 9,27
Biblia Brzeska
A Ezajasz nad Izraelem woła: By liczba synów izraelskich była jako piasek morski, ostatek tylko zachowan będzie.List św. Pawła do Rzymian 9,27
Biblia Gdańska (1632)
A Izajasz woła nad Izraelem, mówiąc: Choćby liczba synów Izraelskich była jako piasek morski, ostatki zachowane będą.Rzymian 9,27
Biblia Gdańska (1881)
A Izajasz woła nad Izraelem, mówiąc: Choćby liczba synów Izraelskich była jako piasek morski, ostatki zachowane będą.Rzymian 9,27
Biblia Tysiąclecia
O Izraelu zaś głosi Izajasz: Choćby liczba synów Izraela była jak piasek morski, tylko Reszta będzie zbawiona.List do Rzymian 9,27
Biblia Jakuba Wujka
A Izajasz za Izraelem woła: By liczba synów Izraelskich była jako piasek morski, ostatek zachowan będzie.List do Rzymian 9,27
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Izajasz z powodu Israela woła: Choćby liczba dzieci Israela była jak piasek morza - resztka zostanie wybawiona.List do Rzymian 9,27
Biblia Przekład Toruński
Izajasz natomiast woła nad Izraelem: Choćby liczba synów Izraela była jak piasek morski, tylko resztka zostanie zbawiona.List do Rzymian 9,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Izajasz woła o Izraelu: Choćby liczba synów Izraela była jak piasek morski, resztka będzie ocalona.List do Rzymian 9,27
American Standard Version
And Isaiah crieth concerning Israel, If the number of the children of Israel be as the sand of the sea, it is the remnant that shall be saved:List do Rzymian 9,27
Clementine Vulgate
Isaias autem clamat pro Israël : Si fuerit numerus filiorum Israël tamquam arena maris, reliquiæ salvæ fient.List do Rzymian 9,27
King James Version
Esaias also crieth concerning Israel, Though the number of the children of Israel be as the sand of the sea, a remnant shall be saved:List do Rzymian 9,27
Textus Receptus NT
ησαιας δε κραζει υπερ του ισραηλ εαν η ο αριθμος των υιων ισραηλ ως η αμμος της θαλασσης το καταλειμμα σωθησεταιList do Rzymian 9,27
Young's Literal Translation
And Isaiah doth cry concerning Israel, `If the number of the sons of Israel may be as the sand of the sea, the remnant shall be saved;List do Rzymian 9,27
World English Bible
Isaiah cries concerning Israel, "If the number of the children of Israel are as the sand of the sea, It is the remnant who will be saved;List do Rzymian 9,27

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?