„Czwartego dnia zaś odważone srebro, złoto i naczynia zostały przekazane w świątyni naszego Boga kapłanowi Meremotowi, synowi kapłana Uriasza, w obecności Eleazara, syna Pinechasa, i Lewitów Jozabada, syna Jeszuy, i Noadiasza, syna Binnuja,”

Biblia Warszawska: Księga Ezdrasza 8,33

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Galacjan 6,4

Biblia Warszawska

Każdy zaś niech bada własne postępowanie, a wtedy będzie miał uzasadnienie chluby wyłącznie w sobie samym, a nie w porównaniu z drugim.
List św. Pawła do Galacjan 6,4

Biblia Brzeska

A każdy niech sprawy swojej doświadcza, tedy w sobie samym przechwalanie mieć będzie, a nie w drugim.
List św. Pawła do Galacjan 6,4

Biblia Gdańska (1632)

Ale każdy niechaj własnego swego uczynku doświadcza, a tedy sam w sobie chwałę mieć będzie, a nie w drugim.
Galatów 6,4

Biblia Gdańska (1881)

Ale każdy niechaj własnego swego uczynku doświadcza, a tedy sam w sobie chwałę mieć będzie, a nie w drugim.
Galatów 6,4

Biblia Tysiąclecia

Niech każdy bada własne postępowanie, a wtedy powód do chluby znajdzie tylko w sobie samym, a nie w zestawieniu siebie z drugim.
List do Galatów 6,4

Biblia Jakuba Wujka

A każdy niech sprawy swojej doświadcza, a tak w samym sobie tylko przechwalanie mieć będzie, a nie w drugim.
List do Galatów 6,4

Nowa Biblia Gdańska

A każdy niech próbuje swojej pracy i wtedy, jedynie względem siebie będzie miał chlubę, a nie względem drugiego.
List do Galacjan 6,4

Biblia Przekład Toruński

Ale każdy niech sam bada swoje dzieło, a wtedy będzie miał chlubę jedynie w sobie samym, a nie w innym,
List do Galacjan 6,4

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Każdy zaś niech bada swoje własne czyny, a wtedy będzie mieć powód do chluby w samym sobie, a nie w kimś innym.
List do Galacjan 6,4

American Standard Version

But let each man prove his own work, and then shall he have his glorying in regard of himself alone, and not of his neighbor.
List do Galacjan 6,4

Clementine Vulgate

Opus autem suum probet unusquisque, et sic in semetipso tantum gloriam habebit, et non in altero.
List do Galatów 6,4

King James Version

But let every man prove his own work, and then shall he have rejoicing in himself alone, and not in another.
List do Galacjan 6,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

το δε εργον εαυτου δοκιμαζετω εκαστος και τοτε εις εαυτον μονον το καυχημα εξει και ουκ εις τον ετερον
List do Galacjan 6,4

Young's Literal Translation

and his own work let each one prove, and then in regard to himself alone the glorying he shall have, and not in regard to the other,
List do Galacjan 6,4

World English Bible

But let each man test his own work, and then he will take pride in himself and not in his neighbor.
List do Galacjan 6,4

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić