„Abowiem figa nie zakwitnie a nie będzie owoców w winnicach. Omyli robota oliwy i pola nie dadzą żywności. Odcięty będzie z owczarniej drób i nie będzie skotu u żłobów.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Habakuka 3,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Zachariasza 11,4

Biblia Warszawska

Tak rzekł Pan do mnie: Paś owce przeznaczone na rzeź!
Księga Zachariasza 11,4

Biblia Brzeska

Pan, Bóg mój, tak mówi: Paś owce zgotowane ku zabiciu.
Księga Zachariasza 11,4

Biblia Gdańska (1632)

Tak mówi Pan, Bóg mój: Paś owce na rzeź zgotowane;
Zacharyjasz 11,4

Biblia Gdańska (1881)

Tak mówi Pan, Bóg mój: Paś owce na rzeź zgotowane;
Zacharyjasz 11,4

Biblia Tysiąclecia

Pan tak do mnie powiedział: Paś owce przeznaczone na zabicie,
Księga Zachariasza 11,4

Biblia Jakuba Wujka

To mówi PAN Bóg mój: Paś owce zabicia,
Księga Zachariasza 11,4

Nowa Biblia Gdańska

Tak powiedział WIEKUISTY, mój Bóg: Paś trzodę przeznaczoną na rzeź!
Księga Zacharjasza 11,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Tak mówi PAN, mój Bóg: Paś owce przeznaczone na rzeź;
Księga Zachariasza 11,4

American Standard Version

Thus said Jehovah my God: Feed the flock of slaughter;
Księga Zachariasza 11,4

Clementine Vulgate

Hc dicit Dominus Deus meus : Pasce pecora occisionis,
Księga Zachariasza 11,4

King James Version

Thus saith the LORD my God; Feed the flock of the slaughter;
Księga Zachariasza 11,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Thus said Jehovah my God: `Feed the flock of the slaughter,
Księga Zachariasza 11,4

World English Bible

Thus said Yahweh my God: Feed the flock of slaughter;
Księga Zachariasza 11,4

Westminster Leningrad Codex

כֹּה אָמַר יְהוָה אֱלֹהָי רְעֵה אֶת־צֹאן הַהֲרֵגָה׃
Księga Zachariasza 11,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić