Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 98,4
Biblia Warszawska
Wznoście Panu okrzyki radosne, wszystkie ziemie; Weselcie się, cieszcie się i grajcie!Księga Psalmów 98,4
Biblia Brzeska
Śpiewajże Panu wszytka ziemia; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.Księga Psalmów 98,4
Biblia Gdańska (1632)
Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.Psalmów 98,4
Biblia Gdańska (1881)
Śpiewajże Panu wszystka ziemio; wykrzykajcie, a weselcie się i śpiewajcie.Psalmów 98,4
Biblia Tysiąclecia
Radośnie wykrzykuj na cześć Pana, cała ziemio, cieszcie się i weselcie, i grajcie!Księga Psalmów 98,4
Biblia Jakuba Wujka
Wykrzykajcie PANU, wszytka ziemio, śpiewajcie a weselcie się i grajcie.Księga Psalmów 98,4
Nowa Biblia Gdańska
Cała ziemio - wznieście okrzyki WIEKUISTEMU, wybuchnijcie, radujcie się i śpiewajcie.Księga Psalmów 98,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Radośnie wykrzykuj PANU, cała ziemio; wykrzykujcie, weselcie się i śpiewajcie.Księga Psalmów 98,4
American Standard Version
Make a joyful noise unto Jehovah, all the earth: Break forth and sing for joy, yea, sing praises.Księga Psalmów 98,4
Clementine Vulgate
et honor regis judicium diligit.Tu parasti directiones ;judicium et justitiam in Jacob tu fecisti.Księga Psalmów 98,4
King James Version
Make a joyful noise unto the LORD, all the earth: make a loud noise, and rejoice, and sing praise.Księga Psalmów 98,4
Young's Literal Translation
Shout to Jehovah, all the earth, Break forth, and cry aloud, and sing.Księga Psalmów 98,4
World English Bible
Make a joyful noise to Yahweh, all the earth! Burst out and sing for joy, yes, sing praises!Księga Psalmów 98,4
Westminster Leningrad Codex
הָרִיעוּ לַיהוָה כָּל־הָאָרֶץ פִּצְחוּ וְרַנְּנוּ וְזַמֵּרוּ׃Księga Psalmów 98,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?