Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 90,3
Biblia Warszawska
Ty znowu człowieka w proch obracasz I mówisz: Wracajcie, synowie ludzcy!Księga Psalmów 90,3
Biblia Brzeska
Ty prawie pokruszysz człowieka a mówisz: Nawróćcie się o synowie ludzcy.Księga Psalmów 90,3
Biblia Gdańska (1632)
Ty znowu człowieka w proch obracasz, a mówisz: Nawróćcie się synowie ludzcy.Psalmów 90,3
Biblia Gdańska (1881)
Ty znowu człowieka w proch obracasz, a mówisz: Nawróćcie się synowie ludzcy.Psalmów 90,3
Biblia Tysiąclecia
W proch każesz powracać śmiertelnym, i mówisz: Synowie ludzcy, wracajcie!Księga Psalmów 90,3
Biblia Jakuba Wujka
Nie obracaj w poniżenie człowieka, i rzekłeś: Nawracajcie się, synowie człowieczy!Księga Psalmów 90,3
Nowa Biblia Gdańska
Przyprowadzasz człowieka do prochu i powiadasz: Nawróćcie się, synowie Adama.Księga Psalmów 90,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Obracasz człowieka w proch i mówisz: Wracajcie, synowie ludzcy.Księga Psalmów 90,3
American Standard Version
Thou turnest man to destruction, And sayest, Return, ye children of men.Księga Psalmów 90,3
Clementine Vulgate
Quoniam ipse liberavit me de laqueo venantium,et a verbo aspero.Księga Psalmów 90,3
King James Version
Thou turnest man to destruction; and sayest, Return, ye children of men.Księga Psalmów 90,3
Young's Literal Translation
Thou turnest man unto a bruised thing, And sayest, Turn back, ye sons of men.Księga Psalmów 90,3
World English Bible
You turn man to destruction, saying, "Return, you children of men."Księga Psalmów 90,3
Westminster Leningrad Codex
תָּשֵׁב אֱנֹושׁ עַד־דַּכָּא וַתֹּאמֶר שׁוּבוּ בְנֵי־אָדָם׃Księga Psalmów 90,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?