„Jezus powiedział im więc ponownie: Ja odchodzę i będziecie mnie szukać, i umrzecie w swoim grzechu; dokąd ja odchodzę, wy przyjść nie możecie.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Jana 8,21

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 62,10

Biblia Warszawska

Tylko tchnieniem są synowie ludzcy, Synowie mężów zaś zawodni, Na wadze podnoszą się w górę, Wszyscy oni lżejsi są niż tchnienie.
Księga Psalmów 62,10

Biblia Brzeska

Zaisteć synowie ludzcy omylni są, a mocarze tak kłamliwi, iż jesliby je pospołu włożono na wagę, tedy będą lżejszemi niż sama próżność.
Księga Psalmów 62,10

Biblia Gdańska (1632)

Zaprawdęć marnością są synowie ludzcy, kłamliwi synowie mocarzy; będąli pospołu włożeni na wagę, lekciejszymi będą nad marność.
Psalmów 62,10

Biblia Gdańska (1881)

Zaprawdęć marnością są synowie ludzcy, kłamliwi synowie mocarzy; będąli pospołu włożeni na wagę, lekciejszymi będą nad marność.
Psalmów 62,10

Biblia Tysiąclecia

Synowie ludzcy są tylko jak tchnienie, synowie mężów - kłamliwi; na wadze w górę się wznoszą: wszyscy razem są lżejsi niż tchnienie.
Księga Psalmów 62,10

Biblia Jakuba Wujka

Zaprawdę omylni są synowie człowieczy, kłamliwi synowie ludzcy w wagach, aby oszukiwali sami z marności spólnie.
Księga Psalmów 62,10

Nowa Biblia Gdańska

Przecież synowie ludzcy są marnością, zawodnymi są też synowie dostojników; umieszczeni na wagach, tak samo są marnością.
Księga Psalmów 62,10

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie pokładajcie ufności w ucisku ani nie łudźcie się grabieżą; jeśli przybędzie wam bogactw, nie przywiązujcie do nich serca.
Księga Psalmów 62,10

American Standard Version

Trust not in oppression, And become not vain in robbery: If riches increase, set not your heart [thereon].
Księga Psalmów 62,10

Clementine Vulgate

Ipsi vero in vanum qusierunt animam meam :introibunt in inferiora terr ;
Księga Psalmów 62,10

King James Version

Trust not in oppression, and become not vain in robbery: if riches increase, set not your heart upon them.
Księga Psalmów 62,10

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Trust not in oppression, And in robbery become not vain, Wealth -- when it increaseth -- set not the heart.
Księga Psalmów 62,10

World English Bible

Don't trust in oppression. Don't become vain in robbery. If riches increase, Don't set your heart on them.
Księga Psalmów 62,10

Westminster Leningrad Codex

אַךְ ׀ הֶבֶל בְּנֵי־אָדָם כָּזָב בְּנֵי אִישׁ בְּמֹאזְנַיִם לַעֲלֹות הֵמָּה מֵהֶבֶל יָחַד׃
Księga Psalmów 62,10
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić