Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 61,7
Biblia Warszawska
Przedłuż dni króla, Niech lata jego trwają z pokolenia w pokolenie!Księga Psalmów 61,7
Biblia Brzeska
Przyczynisz sowicie dni królewskich, a lata jego będą jako potomne czasy.Księga Psalmów 61,7
Biblia Gdańska (1632)
Dni do dni królewskich przydaj; niech będą lata jego od narodu do narodu.Psalmów 61,7
Biblia Gdańska (1881)
Dni do dni królewskich przydaj; niech będą lata jego od narodu do narodu.Psalmów 61,7
Biblia Tysiąclecia
Przymnażaj dni do dni króla, lata jego przedłuż z pokolenia na pokolenia!Księga Psalmów 61,7
Biblia Jakuba Wujka
Dni na dni królewskie przyczynisz, lata jego aż do dnia narodu i narodu.Księga Psalmów 61,7
Nowa Biblia Gdańska
Przydaj dni do dni króla; niech jego lata będą aż do pokolenia i pokolenia.Księga Psalmów 61,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będzie trwał na wieki przed Bogiem; przygotuj miłosierdzie i prawdę, niech go strzegą.Księga Psalmów 61,7
American Standard Version
He shall abide before God for ever: Oh prepare lovingkindness and truth, that they may preserve him.Księga Psalmów 61,7
Clementine Vulgate
quia ipse Deus meus et salvator meus,adjutor meus, non emigrabo.Księga Psalmów 61,7
King James Version
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him.Księga Psalmów 61,7
Young's Literal Translation
He dwelleth to the age before God, Kindness and truth appoint -- they keep him.Księga Psalmów 61,7
World English Bible
He shall be enthroned in God's presence forever. Appoint your lovingkindness and truth, that they may preserve him.Księga Psalmów 61,7
Westminster Leningrad Codex
יָמִים עַל־יְמֵי־מֶלֶךְ תֹּוסִיף נֹותָיו כְּמֹו־דֹר וָדֹר׃Księga Psalmów 61,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?