Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 41,9
Biblia Warszawska
Spadła nań śmiertelna zaraza, A skoro legł, już się nie podniesie.Księga Psalmów 41,9
Biblia Brzeska
Mówiąc: Jakaś ciężka złość dzierży się go, a jako leży, już więcej nie wstanie.Księga Psalmów 41,9
Biblia Gdańska (1632)
Mówiąc: Pomsta się nań za niezbożność wylała, a iż się położył, więcej nie wstanie.Psalmów 41,9
Biblia Gdańska (1881)
Mówiąc: Pomsta się nań za niezbożność wylała, a iż się położył, więcej nie wstanie.Psalmów 41,9
Biblia Tysiąclecia
Zaraza złośliwa nim zawładnęła i Już nie wstanie ten, co się położył.Księga Psalmów 41,9
Biblia Jakuba Wujka
Słowo niesprawiedliwe postanowili przeciwko mnie: Zali który śpi, więcej nie powstanie?Księga Psalmów 41,9
Nowa Biblia Gdańska
Mówią: Rozlana w nim zgubna sprawa; gdy się położył, już nie powstanie.Księga Psalmów 41,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nawet mój przyjaciel, któremu ufałem, który jadł mój chleb, podniósł przeciwko mnie piętę.Księga Psalmów 41,9
American Standard Version
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, Who did eat of my bread, Hath lifted up his heel against me.Księga Psalmów 41,9
Clementine Vulgate
In die mandavit Dominus misericordiam suam,et nocte canticum ejus ;apud me oratio Deo vit me.Księga Psalmów 41,9
King James Version
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me.Księga Psalmów 41,9
Young's Literal Translation
Even mine ally, in whom I trusted, One eating my bread, made great the heel against me,Księga Psalmów 41,9
World English Bible
Yes, my own familiar friend, in whom I trusted, Who ate bread with me, Has lifted up his heel against me.Księga Psalmów 41,9
Westminster Leningrad Codex
דְּבַר־בְּלִיַּעַל יָצוּק בֹּו וַאֲשֶׁר כַב לֹא־יֹוסִיף לָקוּם׃Księga Psalmów 41,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?