Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 145,7
Biblia Warszawska
Zwiastować będą pamięć wielkiej dobroci twojej, A sprawiedliwość twoją radośnie opiewać.Księga Psalmów 145,7
Biblia Brzeska
Pamiątkę wielkiej dobrotliwości twej serdecznie wyznają, a sprawiedliwość twą rozgłaszać będą.Księga Psalmów 145,7
Biblia Gdańska (1632)
Pamięć obfitej dobroci twojej wysławiać, o sprawiedliwości twojej śpiewać będą, mówiąc:Psalmów 145,7
Biblia Gdańska (1881)
Pamięć obfitej dobroci twojej wysławiać, o sprawiedliwości twojej śpiewać będą, mówiąc:Psalmów 145,7
Biblia Tysiąclecia
Przekazują pamięć o Twej wielkiej dobroci i radują się Twą sprawiedliwością.Księga Psalmów 145,7
Biblia Jakuba Wujka
Pamiątkę obfitej słodkości twojej wydawać będą a z sprawiedliwości twojej będą się weselić.Księga Psalmów 145,7
Nowa Biblia Gdańska
Rozgłoszą pamięć Twej wielkiej dobroci, zatem będą opiewać Twoją sprawiedliwość.Księga Psalmów 145,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będą wysławiać pamięć twojej wielkiej dobroci i śpiewać o twojej sprawiedliwości.Księga Psalmów 145,7
American Standard Version
They shall utter the memory of thy great goodness, And shall sing of thy righteousness.Księga Psalmów 145,7
Clementine Vulgate
Qui custodit veritatem in sculum ;facit judicium injuriam patientibus ;dat escam esurientibus.Dominus solvit compeditos ;Księga Psalmów 145,7
King James Version
They shall abundantly utter the memory of thy great goodness, and shall sing of thy righteousness.Księga Psalmów 145,7
Young's Literal Translation
The memorial of the abundance of Thy goodness they send forth. And Thy righteousness they sing.Księga Psalmów 145,7
World English Bible
They will utter the memory of your great goodness, And will sing of your righteousness.Księga Psalmów 145,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?