Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 144,2
Biblia Warszawska
Łaska moja i twierdza moja, Obrona moja i wybawca mój, Tarcza moja i ucieczka moja; On mi poddaje narody.Księga Psalmów 144,2
Biblia Brzeska
On-ci jest miłosierdziem mojem i twierdzą moją, wywyższeniem moim i wybawicielem moim, tarczą moją, a w nim samym ufam, bo on podbił pod mię lud mój.Księga Psalmów 144,2
Biblia Gdańska (1632)
Miłosierdziem mojem, i twierdzą moją, ucieczką moją, wybawicielem moim, i tarczą moją on mi jest, przetoż w nim ufam; onci podbija pod mię lud mój.Psalmów 144,2
Biblia Gdańska (1881)
Miłosierdziem mojem, i twierdzą moją, ucieczką moją, wybawicielem moim, i tarczą moją on mi jest, przetoż w nim ufam; onci podbija pod mię lud mój.Psalmów 144,2
Biblia Tysiąclecia
On mocą dla mnie i warownią moją, osłoną moją i moim wybawcą, moją tarczą i Tym, któremu ufam, Ten, który mi poddaje ludy.Księga Psalmów 144,2
Biblia Jakuba Wujka
Miłosierdzie moje i ucieczka moja, wspomożyciel mój i wybawiciel mój. Obrońca mój i w nimem nadzieję miał: który poddawa lud mój pod mię.Księga Psalmów 144,2
Nowa Biblia Gdańska
Mój Dobroczyńca, moja Warownia, moja Obrona, mój Zbawca i moja Tarcza; Nim się osłaniam, On poddał pode mnie mój naród.Księga Psalmów 144,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Moje miłosierdzie i moja twierdza, moja warownia, mój wybawiciel i moja tarcza; ten, któremu ufam, on mi poddaje mój lud.Księga Psalmów 144,2
American Standard Version
My lovingkindness, and my fortress, My high tower, and my deliverer; My shield, and he in whom I take refuge; Who subdueth my people under me.Księga Psalmów 144,2
Clementine Vulgate
Per singulos dies benedicam tibi,et laudabo nomen tuum in sculum, et in sculum sculi.Księga Psalmów 144,2
King James Version
My goodness, and my fortress; my high tower, and my deliverer; my shield, and he in whom I trust; who subdueth my people under me.Księga Psalmów 144,2
Young's Literal Translation
My kind one, and my bulwark, My tower, and my deliverer, My shield, and in whom I have trusted, Who is subduing my people under me!Księga Psalmów 144,2
World English Bible
My lovingkindness, my fortress, My high tower, my deliverer, My shield, and he in whom I take refuge; Who subdues my people under me.Księga Psalmów 144,2
Westminster Leningrad Codex
חַסְדִּי וּמְצוּדָתִי מִשְׂגַּבִּי וּמְפַלְטִי לִי מָגִנִּי וּבֹו חָסִיתִי הָרֹודֵד עַמִּי תַחְתָּי׃Księga Psalmów 144,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?