„I wzięli Absaloma, i wrzucili go w lesie w dół wielki, i nanosili nań kamienia kupę barzo wielką, a wszytek Izrael uciekł do przybytków swoich.”

Biblia Jakuba Wujka: 2 Księga Samuela 18,17

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 119,152

Biblia Warszawska

Od dawna wiem o przykazaniach twoich, Że ustanowiłeś je na wieki.
Księga Psalmów 119,152

Biblia Brzeska

Zdawnam zrozumiał o świadectwach twoich, iżeś je utwierdził na wieki.
Księga Psalmów 119,152

Biblia Gdańska (1632)

Dawno to wiem o świadectwach twoich, żeś je na wieki ugruntował.
Psalmów 119,152

Biblia Gdańska (1881)

Dawno to wiem o świadectwach twoich, żeś je na wieki ugruntował.
Psalmów 119,152

Biblia Tysiąclecia

Od dawna wiem z Twoich upomnień, że ustaliłeś je na wieki.
Księga Psalmów 119,152

Biblia Jakuba Wujka

Z początku poznałem świadectwa twoje, że na wieki ugruntowałeś je.
Księga Psalmów 119,152

Nowa Biblia Gdańska

Od dawna znam Twe ustawy, że utwierdziłeś je na wieki.
Księga Psalmów 119,152

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Od dawna wiem o twoich świadectwach, że ugruntowałeś je na wieki.
Księga Psalmów 119,152

American Standard Version

Of old have I known from thy testimonies, That thou hast founded them for ever. RESH.
Księga Psalmów 119,152

Clementine Vulgate


King James Version

Concerning thy testimonies, I have known of old that thou hast founded them for ever.
Księga Psalmów 119,152

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Of old I have known Thy testimonies, That to the age Thou hast founded them!
Księga Psalmów 119,152

World English Bible

Of old I have known from your testimonies, That you have founded them forever. RESH
Księga Psalmów 119,152

Westminster Leningrad Codex

קֶדֶם יָדַעְתִּי מֵעֵדֹתֶיךָ כִּי לְעֹולָם יְסַדְתָּם׃
Księga Psalmów 119,152
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić