„Rumaki stają dęba, iskrzą się miecze, lśnią dzidy, jest wielu zabitych, dużo trupów, bezkresna ilość zwłok, potykają się o trupy.”

Biblia Warszawska: Księga Nahuma 3,3

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 119,110

Biblia Warszawska

Bezbożni zastawili na mnie sidło, Lecz ja nie odstępuję od ustaw twoich.
Księga Psalmów 119,110

Biblia Brzeska

Założyli złośnicy sidło na mię, lecz ja nie obłądzę się od rozkazania twego.
Księga Psalmów 119,110

Biblia Gdańska (1632)

Sidło na mię niezbożnicy zastawili; lecz ja się od przykazań twoich nie obłądzę.
Psalmów 119,110

Biblia Gdańska (1881)

Sidło na mię niezbożnicy zastawili; lecz ja się od przykazań twoich nie obłądzę.
Psalmów 119,110

Biblia Tysiąclecia

Występni zastawili na mnie sidła, lecz nie zboczyłem od Twoich postanowień.
Księga Psalmów 119,110

Biblia Jakuba Wujka

Zastawiali grzesznicy sidło na mię i nie zabłądziłem od mandatów twoich.
Księga Psalmów 119,110

Nowa Biblia Gdańska

Niegodziwi zastawili na mnie sidła, lecz nie zboczyłem od Twych przepisów.
Księga Psalmów 119,110

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Niegodziwi zastawili na mnie sidła, lecz ja nie odstępuję od twoich przykazań.
Księga Psalmów 119,110

American Standard Version

The wicked have laid a snare for me; Yet have I not gone astray from thy precepts.
Księga Psalmów 119,110

Clementine Vulgate


King James Version

The wicked have laid a snare for me: yet I erred not from thy precepts.
Księga Psalmów 119,110

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

The wicked have laid a snare for me, And from thy precepts I wandered not.
Księga Psalmów 119,110

World English Bible

The wicked have laid a snare for me, Yet I haven't gone astray from your precepts.
Księga Psalmów 119,110

Westminster Leningrad Codex

נָתְנוּ רְשָׁעִים פַּח לִי וּמִפִּקּוּדֶיךָ לֹא תָעִיתִי׃
Księga Psalmów 119,110
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić