Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 104,13
Biblia Warszawska
Zraszasz góry z górnych swych komnat, Ziemia nasyca się owocem, który stwarzasz.Księga Psalmów 104,13
Biblia Brzeska
Który pokrapiasz góry z gmachów swoich, a z owocu spraw twoich obficie bywa napełniona ziemia.Księga Psalmów 104,13
Biblia Gdańska (1632)
Który pokrapiasz góry z pałaców swoich, aby się z owoców spraw twoich nasycała ziemia.Psalmów 104,13
Biblia Gdańska (1881)
Który pokrapiasz góry z pałaców swoich, aby się z owoców spraw twoich nasycała ziemia.Psalmów 104,13
Biblia Tysiąclecia
Z Twoich komnat nawadniasz góry, aby owocem Twych dzieł nasycić ziemię.Księga Psalmów 104,13
Biblia Jakuba Wujka
Który pokrapiasz góry z wysokości swoich, z owocu spraw twoich nasyci się ziemia.Księga Psalmów 104,13
Nowa Biblia Gdańska
Z Twoich sklepień zraszasz góry a ziemia nasyca się owocem Twoich dzieł.Księga Psalmów 104,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nawadniasz góry ze swoich komnat, owocami twoich dzieł syci się ziemia.Księga Psalmów 104,13
American Standard Version
He watereth the mountains from his chambers: The earth is filled with the fruit of thy works.Księga Psalmów 104,13
Clementine Vulgate
Et pertransierunt de gente in gentem,et de regno ad populum alterum.Księga Psalmów 104,13
King James Version
He watereth the hills from his chambers: the earth is satisfied with the fruit of thy works.Księga Psalmów 104,13
Young's Literal Translation
Watering hills from His upper chambers, From the fruit of Thy works is the earth satisfied.Księga Psalmów 104,13
World English Bible
He waters the mountains from his chambers. The earth is filled with the fruit of your works.Księga Psalmów 104,13
Westminster Leningrad Codex
מַשְׁקֶה הָרִים מֵעֲלִיֹּותָיו מִפְּרִי מַעֲשֶׂיךָ תִּשְׂבַּע הָאָרֶץ׃Księga Psalmów 104,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?