Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 102,15
Biblia Warszawska
Słudzy twoi bowiem kochają jego kamienie I żalą się nad jego ruiną.Księga Psalmów 102,15
Biblia Brzeska
Abowiem barzo się kochają słudzy twoi w kamieniach jego i żałują prochu jego.Księga Psalmów 102,15
Biblia Gdańska (1632)
Albowiem upodobały się sługom twoim kamienie jego, i nad prochem jego zmiłują się;Psalmów 102,15
Biblia Gdańska (1881)
Albowiem upodobały się sługom twoim kamienie jego, i nad prochem jego zmiłują się;Psalmów 102,15
Biblia Tysiąclecia
Twoi bowiem słudzy miłują jego kamienie i użalają się nad jego gruzami.Księga Psalmów 102,15
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem upodobało się sługom twoim kamienie jego a użalą się ziemie jego.Księga Psalmów 102,15
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż Twoi słudzy upodobali sobie jego kamienie oraz umiłowali jego proch.Księga Psalmów 102,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A poganie będą się bać imienia PANA i wszyscy królowie ziemi – twojej chwały;Księga Psalmów 102,15
American Standard Version
So the nations shall fear the name of Jehovah, And all the kings of the earth thy glory.Księga Psalmów 102,15
Clementine Vulgate
Homo, sicut fnum dies ejus ;tamquam flos agri, sic efflorebit :Księga Psalmów 102,15
King James Version
So the heathen shall fear the name of the LORD, and all the kings of the earth thy glory.Księga Psalmów 102,15
Young's Literal Translation
And nations fear the name of Jehovah, And all kings of the earth Thine honour,Księga Psalmów 102,15
World English Bible
So the nations will fear the name of Yahweh; All the kings of the earth your glory.Księga Psalmów 102,15
Westminster Leningrad Codex
כִּי־רָצוּ עֲבָדֶיךָ אֶת־אֲבָנֶיהָ וְאֶת־עֲפָרָהּ יְחֹנֵנוּ׃Księga Psalmów 102,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?