Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ozeasza 14,4
Biblia Warszawska
Uleczę ich odstępstwo, dobrowolnie okażę im miłość, gdyż odwrócił się od nich mój gniew.Księga Ozeasza 14,4
Biblia Brzeska
Assur nie wybawi nas i już na konia nie wsiędziemy i nie będziem już mówić robotam rąk naszych: Wy jesteście bogowie naszy, abowiem sierotka dostąpi przez cię miłosierdzia.Księga Ozeasza 14,4
Biblia Gdańska (1632)
Uzdrowię odwrócenie ich, a rozmiłuję się w nich dobrowolnie; bo się odwróci zapalczywość moja od nich.Ozeasz 14,4
Biblia Gdańska (1881)
Uzdrowię odwrócenie ich, a rozmiłuję się w nich dobrowolnie; bo się odwróci zapalczywość moja od nich.Ozeasz 14,4
Biblia Tysiąclecia
Asyria nie może nas zbawić - nie chcemy już wsiadać na konie ani też mówić "nasz Boże" do dzieła rąk naszych. U Ciebie bowiem znajdzie litość sierota.Księga Ozeasza 14,4
Biblia Jakuba Wujka
Assur nie zbawi nas, na koń nie wsiędziemy ani więcej rzeczemy: Bogowie naszy uczynki rąk naszych; bo się na tym, który u ciebie jest, osierociałym, smiłujesz.Księga Ozeasza 14,4
Nowa Biblia Gdańska
Aszur nie będzie już naszą pomocą; nie chcemy jeździć na rumakach, ani nadal nazywać naszym Bogiem dzieło naszych rąk. Bo ten osierocony - tylko u Ciebie znajdzie zmiłowanie.Księga Ozeasza 14,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Uzdrowię ich odstępstwo i umiłuję ich dobrowolnie, bo mój gniew odwrócił się od nich.Księga Ozeasza 14,4
American Standard Version
I will heal their backsliding, I will love them freely; for mine anger is turned away from him.Księga Ozeasza 14,4
Clementine Vulgate
Assur non salvabit nos :super equum non ascendemus,nec dicemus ultra, Dii nostri opera manuum nostrarum :quia ejus, qui in te est, misereberis pupilli.Księga Ozeasza 14,4
King James Version
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.Księga Ozeasza 14,4
Young's Literal Translation
I heal their backsliding, I love them freely, For turned back hath Mine anger from him.Księga Ozeasza 14,4
World English Bible
I will heal their backsliding, I will love them freely; for my anger is turned away from him.Księga Ozeasza 14,4
Westminster Leningrad Codex
אַשּׁוּר ׀ לֹא יֹושִׁיעֵנוּ עַל־סוּס לֹא נִרְכָּב וְלֹא־נֹאמַר עֹוד אֱלֹהֵינוּ לְמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ אֲשֶׁר־בְּךָ יְרֻחַם יָתֹום׃Księga Ozeasza 14,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?