„Doświadczając, co jest wdzięcznego Panu.”

Biblia Brzeska: List św. Pawła do Efezjan 5,10

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Ozeasza 13,5

Biblia Warszawska

Ja cię pasłem na pustyni, w kraju spiekoty.
Księga Ozeasza 13,5

Biblia Brzeska

Ja poznałem ciebie na puszczy w ziemi suchej.
Księga Ozeasza 13,5

Biblia Gdańska (1632)

Jam cię poznał na puszczy w ziemi bardzo suchej.
Ozeasz 13,5

Biblia Gdańska (1881)

Jam cię poznał na puszczy w ziemi bardzo suchej.
Ozeasz 13,5

Biblia Tysiąclecia

Na pustyni, w kraju posuchy cię pasłem.
Księga Ozeasza 13,5

Biblia Jakuba Wujka

Jam cię znał na puszczy, w ziemi pustej.
Księga Ozeasza 13,5

Nowa Biblia Gdańska

Zajmowałem się tobą na pustyni, na spieczonej ziemi;
Księga Ozeasza 13,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ja cię poznałem na pustyni, w ziemi bardzo suchej.
Księga Ozeasza 13,5

American Standard Version

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Księga Ozeasza 13,5

Clementine Vulgate

Ego cognovi te in deserto,in terra solitudinis.
Księga Ozeasza 13,5

King James Version

I did know thee in the wilderness, in the land of great drought.
Księga Ozeasza 13,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

I -- I have known thee in a wilderness, In a land of droughts.
Księga Ozeasza 13,5

World English Bible

I did know you in the wilderness, in the land of great drought.
Księga Ozeasza 13,5

Westminster Leningrad Codex

אֲנִי יְדַעְתִּיךָ בַּמִּדְבָּר בְּאֶרֶץ תַּלְאֻבֹות׃
Księga Ozeasza 13,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić