Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jonasza 3,7
Biblia Warszawska
Na polecenie króla i jego dostojników ogłoszono taki rozkaz: Ludzie i zwierzęta, bydło i owce niech nic nie jedzą, niech się nie pasą i niech nie piją wody!Księga Jonasza 3,7
Biblia Brzeska
I rozkazał to wywołać i opowiedzieć w Niniwe z dekretu królewskiego i rad jego tymi słowy: Ludzie i bydlęta, woły i owce, niechaj nic nie ukuszają, a niech nie będą karmione i napawane.Księga Jonasza 3,7
Biblia Gdańska (1632)
I rozkazał wywołać i opowiadać w Niniwie z dekretu królewskiego, i książąt swoich, tak mówiąc: Ludzie i bydło, woły i owce niech nic nie ukuszają, i niech się nie pasą, i wody nie piją;Jonasz 3,7
Biblia Gdańska (1881)
I rozkazał wywołać i opowiadać w Niniwie z dekretu królewskiego, i książąt swoich, tak mówiąc: Ludzie i bydło, woły i owce niech nic nie ukuszają, i niech się nie pasą, i wody nie piją;Jonasz 3,7
Biblia Tysiąclecia
Z rozkazu króla i jego dostojników zarządzono i ogłoszono w Niniwie co następuje: Ludzie i zwierzęta, bydło i trzoda niech nic nie jedzą, niech się nie pasą i wody nie piją.Księga Jonasza 3,7
Biblia Jakuba Wujka
I obwołał, i mówił w Niniwe z ust królewskich i książąt jego, rzekąc: Ludzie i bydło, i woły, i owce, niech nic nie ukuszają i niech im nie dawają jeść, i wody niech nie piją.Księga Jonasza 3,7
Nowa Biblia Gdańska
Także z rozporządzenia króla i jego wielkich, kazał ogłosić i polecić w Ninewie, taką mądrość: Zarówno ludzie, jak i bydło, rogacizna i trzody, niech niczym się nie posilą; niech się nie pasą, ani nie piją wody!Księga Jonasza 3,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Rozkazał ogłosić i opowiadać w Niniwie z dekretu króla i swoich książąt: Ludzie i zwierzęta, woły i owce niech nic nie jedzą, niech się nie pasą i wody nie piją;Księga Jonasza 3,7
American Standard Version
And he made proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;Księga Jonasza 3,7
Clementine Vulgate
Et clamavit, et dixit in Ninive ex ore regis et principum ejus, dicens : Homines, et jumenta, et boves, et pecora non gustent quidquam : nec pascantur, et aquam non bibant.Księga Jonasza 3,7
King James Version
And he caused it to be proclaimed and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, Let neither man nor beast, herd nor flock, taste any thing: let them not feed, nor drink water:Księga Jonasza 3,7
Young's Literal Translation
and he crieth and saith in Nineveh by a decree of the king and his great ones, saying, `Man and beast, herd and flock -- let them not taste anything, let them not feed, even water let them not drink;Księga Jonasza 3,7
World English Bible
He made a proclamation and published through Nineveh by the decree of the king and his nobles, saying, "Let neither man nor animal, herd nor flock, taste anything; let them not feed, nor drink water;Księga Jonasza 3,7
Westminster Leningrad Codex
וַיַּזְעֵק וַיֹּאמֶר בְּנִינְוֵה מִטַּעַם הַמֶּלֶךְ וּגְדֹלָיו לֵאמֹר הָאָדָם וְהַבְּהֵמָה הַבָּקָר וְהַצֹּאן אַל־יִטְעֲמוּ מְאוּמָה אַל־יִרְעוּ וּמַיִם אַל־יִשְׁתּוּ׃Księga Jonasza 3,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?