Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 7,9
Biblia Warszawska
Jak obłok się rozchodzi i znika, tak nie wraca ten, kto zstąpił do krainy umarłych.Księga Joba 7,9
Biblia Brzeska
Jako ustawa i przemija obłok, także ten, który zstąpił do grobu nie wynidzie.Księga Hioba 7,9
Biblia Gdańska (1632)
Jako niszczeje obłok i przemija, tak zstępujący do grobu nie wynijdzie;Ijobowa 7,9
Biblia Gdańska (1881)
Jako niszczeje obłok i przemija, tak zstępujący do grobu nie wynijdzie;Ijobowa 7,9
Biblia Jakuba Wujka
Jako niszczeje obłok i przemija, tak który zstąpi do piekła, nie wynidzie.Księga Hioba 7,9
Nowa Biblia Gdańska
Jak obłok przemija i znika – tak nie wraca ten, kto zstąpił do Krainy Umarłych S.Księga Ijoba 7,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak obłok się rozchodzi i przemija, tak ten, kto zstępuje do grobu, nie wraca.Księga Hioba 7,9
American Standard Version
As the cloud is consumed and vanisheth away, So he that goeth down to Sheol shall come up no more.Księga Hioba 7,9
Clementine Vulgate
Sicut consumitur nubes, et pertransit,sic qui descenderit ad inferos, non ascendet.Księga Hioba 7,9
King James Version
As the cloud is consumed and vanisheth away: so he that goeth down to the grave shall come up no more.Księga Hioba 7,9
Young's Literal Translation
Consumed hath been a cloud, and it goeth, So he who is going down to Sheol cometh not up.Księga Hioba 7,9
World English Bible
As the cloud is consumed and vanishes away, So he who goes down to Sheol shall come up no more.Księga Hioba 7,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?