„A gdy ujrzał król Esterę królowę stojącą w sieni, znalazła łaskę w oczach jego, i wyciągnął król do Estery sceptr złoty, który trzymał w ręce swej. Tedy przystąpiwszy Ester dotknęła się końca sceptru.”

Biblia Gdańska (1632): Estery 5,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 33,8

Biblia Warszawska

Wszakże powiedziałeś mi do uszu i słyszałem brzmienie twoich słów:
Księga Joba 33,8

Biblia Brzeska

A wszakeś rzekł w uszy moje, a słyszałem głos słów twoich:
Księga Hioba 33,8

Biblia Gdańska (1632)

A wszakżeś rzekł w uszy moje, i słyszałem głos słów moich.
Ijobowa 33,8

Biblia Gdańska (1881)

A wszakżeś rzekł w uszy moje, i słyszałem głos słów moich.
Ijobowa 33,8

Biblia Tysiąclecia

Ale tyś mówił do moich uszu, słyszałem dźwięk twoich słów:
Księga Hioba 33,8

Biblia Jakuba Wujka

Mówiłeś tedy w uszy moje i słyszałem głos słów twoich:
Księga Hioba 33,8

Nowa Biblia Gdańska

Ale wypowiedziałeś się w moje uszy i jeszcze słyszę brzmienie twych słów.
Księga Ijoba 33,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Ty jednak powiedziałeś mi do uszu, słyszałem dźwięk twoich słów:
Księga Hioba 33,8

American Standard Version

Surely thou hast spoken in my hearing, And I have heard the voice of [thy] words, [saying],
Księga Hioba 33,8

Clementine Vulgate

Dixisti ergo in auribus meis,et vocem verborum tuorum audivi :
Księga Hioba 33,8

King James Version

Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,
Księga Hioba 33,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Surely -- thou hast said in mine ears, And the sounds of words I hear:
Księga Hioba 33,8

World English Bible

"Surely you have spoken in my hearing, I have heard the voice of your words, saying,
Księga Hioba 33,8

Westminster Leningrad Codex

אַךְ אָמַרְתָּ בְאָזְנָי וְקֹול מִלִּין אֶשְׁמָע׃
Księga Joba 33,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić