Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 30,4
Biblia Brzeska
Którzy sobie rwali chwasty po chrościech, a korzonki jałowcowe były pokarmem ich.Księga Hioba 30,4
Biblia Gdańska (1632)
Którzy sobie rwali chwasty po chróstach, a korzonki jałowcowe były pokarmem ich.Ijobowa 30,4
Biblia Gdańska (1881)
Którzy sobie rwali chwasty po chróstach, a korzonki jałowcowe były pokarmem ich.Ijobowa 30,4
Biblia Jakuba Wujka
i jadali chwast i skóry drzew, i korzenie jałowcowe było ich pokarmem;Księga Hioba 30,4
Nowa Biblia Gdańska
Tych, co po krzakach zrywają na pokarm lebiodę oraz korzonki jałowca.Księga Ijoba 30,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zrywają sobie malwę przy krzakach i korzenie jałowcowe na pokarm.Księga Hioba 30,4
American Standard Version
They pluck salt-wort by the bushes; And the roots of the broom are their food.Księga Hioba 30,4
Clementine Vulgate
Et mandebant herbas, et arborum cortices,et radix juniperorum erat cibus eorum :Księga Hioba 30,4
King James Version
Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.Księga Hioba 30,4
Young's Literal Translation
Those cropping mallows near a shrub, And broom-roots [is] their food.Księga Hioba 30,4
World English Bible
They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom are their food.Księga Hioba 30,4
Westminster Leningrad Codex
הַקֹּטְפִים מַלּוּחַ עֲלֵי־שִׂיחַ וְשֹׁרֶשׁ רְתָמִים לַחְמָם׃Księga Joba 30,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?