„Bo Ojciec nikogo nie sądzi, lecz wszystek sąd dał Synowi,”

Biblia Gdańska (1632): Jana 5,22

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Joba 30,4

Biblia Warszawska

Zrywają lebiodę z krzaków, a ich pożywieniem jest korzeń jałowca?
Księga Joba 30,4

Biblia Brzeska

Którzy sobie rwali chwasty po chrościech, a korzonki jałowcowe były pokarmem ich.
Księga Hioba 30,4

Biblia Gdańska (1632)

Którzy sobie rwali chwasty po chróstach, a korzonki jałowcowe były pokarmem ich.
Ijobowa 30,4

Biblia Gdańska (1881)

Którzy sobie rwali chwasty po chróstach, a korzonki jałowcowe były pokarmem ich.
Ijobowa 30,4

Biblia Tysiąclecia

Żywią się malwą i liśćmi krzewów. Chlebem ich - korzeń jałowca.
Księga Hioba 30,4

Biblia Jakuba Wujka

i jadali chwast i skóry drzew, i korzenie jałowcowe było ich pokarmem;
Księga Hioba 30,4

Nowa Biblia Gdańska

Tych, co po krzakach zrywają na pokarm lebiodę oraz korzonki jałowca.
Księga Ijoba 30,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zrywają sobie malwę przy krzakach i korzenie jałowcowe na pokarm.
Księga Hioba 30,4

American Standard Version

They pluck salt-wort by the bushes; And the roots of the broom are their food.
Księga Hioba 30,4

Clementine Vulgate

Et mandebant herbas, et arborum cortices,et radix juniperorum erat cibus eorum :
Księga Hioba 30,4

King James Version

Who cut up mallows by the bushes, and juniper roots for their meat.
Księga Hioba 30,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Those cropping mallows near a shrub, And broom-roots [is] their food.
Księga Hioba 30,4

World English Bible

They pluck salt herbs by the bushes. The roots of the broom are their food.
Księga Hioba 30,4

Westminster Leningrad Codex

הַקֹּטְפִים מַלּוּחַ עֲלֵי־שִׂיחַ וְשֹׁרֶשׁ רְתָמִים לַחְמָם׃
Księga Joba 30,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić