Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Jeremiasza 49,18
Biblia Warszawska
Jak Sodoma i Gomora, i sąsiednie ich miasta zostały doszczętnie zburzone - mówi Pan - tak nikt tam nie zamieszka i żaden człowiek się tam nie zatrzyma.Księga Jeremiasza 49,18
Biblia Brzeska
Równie tak jako Sodoma i Gomora podwrócona jest i miesca ich okoliczne, mówi Pan, iż tam nikt zmieszkać nie może, ani syn człowieczy tam mieszkać będzie.Księga Jeremiasza 49,18
Biblia Gdańska (1632)
Jako podwrócona jest Sodoma i Gomora z przyległościami swojemi, mówi Pan, tak się tam nikt nie osadzi, ani w niej syn człowieczy mieszkać będzie.Jeremijasz 49,18
Biblia Gdańska (1881)
Jako podwrócona jest Sodoma i Gomora z przyległościami swojemi, mówi Pan, tak się tam nikt nie osadzi, ani w niej syn człowieczy mieszkać będzie.Jeremijasz 49,18
Biblia Tysiąclecia
Jak po zburzeniu Sodomy i Gomory oraz miast sąsiednich - mówi Pan - nikt nie będzie tam mieszkał, i żaden człowiek nie osiedli się na tym miejscu.Księga Jeremiasza 49,18
Biblia Jakuba Wujka
Jako wywrócona jest Sodoma i Gomora i bliskie jej, mówi PAN, nie będzie tam mieszkał mąż ani będzie w niej przebywał syn człowieczy.Księga Jeremiasza 49,18
Nowa Biblia Gdańska
Tak jak na rumowisku Sedomu, Amory i ich sąsiadów – mówi WIEKUISTY, nie zamieszka tam człowiek, nie zagości w nim syn Adama.Księga Jeremjasza 49,18
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak po zniszczeniu Sodomy i Gomory oraz miast sąsiednich, mówi PAN, nikt tam nie zamieszka i żaden syn człowieka nie będzie w nim gościł.Księga Jeremiasza 49,18
American Standard Version
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities thereof, saith Jehovah, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.Księga Jeremiasza 49,18
Clementine Vulgate
Sicut subversa est Sodoma,et Gomorrha, et vicin ejus, ait Dominus :non habitabit ibi vir,et non incolet eam filius hominis.Księga Jeremiasza 49,18
King James Version
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbour cities thereof, saith the LORD, no man shall abide there, neither shall a son of man dwell in it.Księga Jeremiasza 49,18
Young's Literal Translation
As the overthrow of Sodom and Gomorrah, And its neighbours, said Jehovah, No one doth dwell there, Nor sojourn in her doth a son of man.Księga Jeremiasza 49,18
World English Bible
As in the overthrow of Sodom and Gomorrah and the neighbor cities of it, says Yahweh, no man shall dwell there, neither shall any son of man sojourn therein.Księga Jeremiasza 49,18
Westminster Leningrad Codex
כְּמַהְפֵּכַת סְדֹם וַעֲמֹרָה וּשְׁכֵנֶיהָ אָמַר יְהוָה לֹא־יֵשֵׁב שָׁם אִישׁ וְלֹא־יָגוּר בָּהּ בֶּן־אָדָם׃Księga Jeremiasza 49,18

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?