Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 7,15
Biblia Warszawska
Mlekiem zsiadłym i miodem żywić się będzie do czasu, gdy nauczy się odrzucać złe, a wybierać dobre.Księga Izajasza 7,15
Biblia Brzeska
Masło i miód jeść będzie, aby umiał chronić się złego, a obierać dobre.Księga Izajasza 7,15
Biblia Gdańska (1632)
Masło i miód jeść będzie, ażby umiał odrzucać złe, a obierać dobre. -Izajasz 7,15
Biblia Gdańska (1881)
Masło i miód jeść będzie, ażby umiał odrzucać złe, a obierać dobre. -Izajasz 7,15
Biblia Tysiąclecia
Śmietanę i miód spożywać będzie, aż się nauczy odrzucać zło, a wybierać dobro.Księga Izajasza 7,15
Biblia Jakuba Wujka
Masło i miód jeść będzie, aby umiał odrzucać złe i obierać dobre.Księga Izajasza 7,15
Nowa Biblia Gdańska
Będzie się żywił śmietanką i miodem, aż potrafi gardzić złem, a wybierać szlachetne.Księga Izajasza 7,15
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Będzie on jadł masło i miód, aż będzie umiał odrzucać zło, a wybierać dobro.Księga Izajasza 7,15
American Standard Version
Butter and honey shall he eat, when he knoweth to refuse the evil, and choose the good.Księga Izajasza 7,15
Clementine Vulgate
Butyrum et mel comedet,ut sciat reprobare malum, et eligere bonum.Księga Izajasza 7,15
King James Version
Butter and honey shall he eat, that he may know to refuse the evil, and choose the good.Księga Izajasza 7,15
Young's Literal Translation
Butter and honey he doth eat, When he knoweth to refuse evil, and to fix on good.Księga Izajasza 7,15
World English Bible
Butter and honey shall he eat, when he knows to refuse the evil, and choose the good.Księga Izajasza 7,15
Westminster Leningrad Codex
חֶמְאָה וּדְבַשׁ יֹאכֵל לְדַעְתֹּו מָאֹוס בָּרָע וּבָחֹור בַּטֹּוב׃Księga Izajasza 7,15

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?