„A wielu braci w Panu nabrało otuchy z powodu moich więzów i z większą odwagą, bez lęku zaczęło głosić słowo.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: List do Filipian 1,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 37,32

Biblia Warszawska

Gdyż z Jeruzalemu wyjdzie resztka, a z góry Syjon poczet ocalonych. Dokona tego gorliwość Pana Zastępów.
Księga Izajasza 37,32

Biblia Brzeska

Abowiem wynidą ostatki z Jeruzalem, a niektórzy pozostawieni z góry Syjon. To uczyni niewymowna miłość Pana zastępów.
Księga Izajasza 37,32

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem z Jeruzalemu wyjdą ostatki, i zachowani z góry Syońskiej. Gorliwość Pana zastępów to uczyni.
Izajasz 37,32

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem z Jeruzalemu wyjdą ostatki, i zachowani z góry Syońskiej. Gorliwość Pana zastępów to uczyni.
Izajasz 37,32

Biblia Tysiąclecia

Albowiem z Jeruzalem wyjdzie Reszta i z góry Syjonu garstka ocalałych. Zazdrosna miłość Pana Zastępów tego dokona.
Księga Izajasza 37,32

Biblia Jakuba Wujka

Abowiem z Jeruzalem wynidą ostatki, a zbawienie z góry Syjon: żarźliwość PANA zastępów uczyni to.
Księga Izajasza 37,32

Nowa Biblia Gdańska

Bowiem ostatek wyjdzie z Jeruszalaim, a szczątek z góry Cyon; sprawi to gorliwość WIEKUISTEGO.
Księga Izajasza 37,32

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Z Jerozolimy wyjdą bowiem resztka i ci, którzy ocaleli z góry Syjon. Sprawi to gorliwość PANA zastępów.
Księga Izajasza 37,32

American Standard Version

For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of mount Zion they that shall escape. The zeal of Jehovah of hosts will perform this.
Księga Izajasza 37,32

Clementine Vulgate

quia de Jerusalem exibunt reliqui, et salvatio de monte Sion : zelus Domini exercituum faciet istud.
Księga Izajasza 37,32

King James Version

For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and they that escape out of mount Zion: the zeal of the LORD of hosts shall do this.
Księga Izajasza 37,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

For from Jerusalem goeth forth a remnant, And an escape from mount Zion, The zeal of Jehovah of Hosts doth this.
Księga Izajasza 37,32

World English Bible

For out of Jerusalem shall go forth a remnant, and out of Mount Zion those who shall escape. The zeal of Yahweh of Hosts will perform this.
Księga Izajasza 37,32

Westminster Leningrad Codex

כִּי מִירוּשָׁלִַם תֵּצֵא שְׁאֵרִית וּפְלֵיטָה מֵהַר צִיֹּון קִנְאַת יְהוָה צְבָאֹות תַּעֲשֶׂה־זֹּאת׃ ס
Księga Izajasza 37,32
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić