Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 37,1
Biblia Warszawska
A gdy to usłyszał król Hiskiasz, rozdarł swoje szaty i oblókłszy się w wór, wszedł do przybytku Pana.Księga Izajasza 37,1
Biblia Brzeska
Co gdy usłyszał król Ezechiasz rozdarł odzienie swoje, a oblókszy się w wór wszedł do domu Pańskiego.Księga Izajasza 37,1
Biblia Gdańska (1632)
A gdy to usłyszał król Ezechyjasz, rozdarł szaty swoje, a oblókłszy się w wór, wszedł do domu Pańskiego.Izajasz 37,1
Biblia Gdańska (1881)
A gdy to usłyszał król Ezechyjasz, rozdarł szaty swoje, a oblókłszy się w wór, wszedł do domu Pańskiego.Izajasz 37,1
Biblia Tysiąclecia
Gdy to usłyszał król Ezechiasz, rozdarł swe szaty, okrył się worem i udał się do świątyni Pańskiej.Księga Izajasza 37,1
Biblia Jakuba Wujka
I zstało się, gdy usłyszał król Ezechiasz, rozdarł szaty swe i oblekł się w wór, i szedł do domu PANSKIEGO.Księga Izajasza 37,1
Nowa Biblia Gdańska
A gdy król Chiskjasz to usłyszał, stało się, że rozdarł swoje szaty, ubrał się w wór i wszedł do Domu WIEKUISTEGO.Księga Izajasza 37,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A gdy król Ezechiasz to usłyszał, rozdarł swoje szaty, oblekł się w wór i wszedł do domu PANA.Księga Izajasza 37,1
American Standard Version
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Jehovah.Księga Izajasza 37,1
Clementine Vulgate
Et factum est, cum audisset rex Ezechias, scidit vestimenta sua, et obvolutus est sacco, et intravit in domum Domini.Księga Izajasza 37,1
King James Version
And it came to pass, when king Hezekiah heard it, that he rent his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of the LORD.Księga Izajasza 37,1
Young's Literal Translation
And it cometh to pass, at the king Hezekiah`s hearing, that he rendeth his garments, and covereth himself with sackcloth, and entereth the house of Jehovah,Księga Izajasza 37,1
World English Bible
It happened, when king Hezekiah heard it, that he tore his clothes, and covered himself with sackcloth, and went into the house of Yahweh.Księga Izajasza 37,1
Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי כִּשְׁמֹעַ הַמֶּלֶךְ חִזְקִיָּהוּ וַיִּקְרַע אֶת־בְּגָדָיו וַיִּתְכַּס בַּשָּׂק וַיָּבֹא בֵּית יְהוָה׃Księga Izajasza 37,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?