„Nie bój się, sługo mój, Jakubie - wyrocznia Pana - bo jestem z tobą, bo zgotuję zagładę wszystkim narodom, wśród których cię rozproszyłem. Ciebie zaś nie wyniszczę; ukarzę cię jednak sprawiedliwie - nie ujdzie ci wina bezkarnie.”

Biblia Tysiąclecia: Księga Jeremiasza 46,28

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 36,13

Biblia Warszawska

Potem Rabszake stanął i zawołał głosem doniosłym po judejsku, i oświadczył: Słuchajcie słów wielkiego króla, króla asyryjskiego!
Księga Izajasza 36,13

Biblia Brzeska

Tedy stanąwszy Rabsaces wołał głosem wielkim po żydowsku mówiąc: Słuchajcie słów wielkiego króla, króla assyryjskiego.
Księga Izajasza 36,13

Biblia Gdańska (1632)

A tak stanął Rabsaces i wołał głosem wielkim po żydowsku, mówiąc: Słuchajcie słów króla wielkiego, króla Assyryjskiego.
Izajasz 36,13

Biblia Gdańska (1881)

A tak stanął Rabsaces i wołał głosem wielkim po żydowsku, mówiąc: Słuchajcie słów króla wielkiego, króla Assyryjskiego.
Izajasz 36,13

Biblia Tysiąclecia

Stał więc rabsak i wołał donośnym głosem po hebrajsku tymi słowami: Słuchajcie słów wielkiego króla, króla asyryjskiego!
Księga Izajasza 36,13

Biblia Jakuba Wujka

I stanął Rabsak, i wołał głosem wielkim po Żydowsku, i rzekł: Słuchajcie słów króla wielkiego, króla Assyryjskiego!
Księga Izajasza 36,13

Nowa Biblia Gdańska

Zatem rabszaka stanął i po judzku zawołał doniosłym głosem, mówiąc: Słuchajcie słów wielkiego władcy, króla Aszuru.
Księga Izajasza 36,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Stał więc Rabszak i zawołał donośnym głosem po hebrajsku tymi słowami: Słuchajcie słów wielkiego króla, króla Asyrii.
Księga Izajasza 36,13

American Standard Version

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews` language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Księga Izajasza 36,13

Clementine Vulgate

Et stetit Rabsaces, et clamavit voce magna judaice, et dixit : Audite verba regis magni, regis Assyriorum !
Księga Izajasza 36,13

King James Version

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews' language, and said, Hear ye the words of the great king, the king of Assyria.
Księga Izajasza 36,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Rabshakeh standeth and calleth with a great voice [in] Jewish, and saith, `Hear ye the words of the great king, the king of Asshur:
Księga Izajasza 36,13

World English Bible

Then Rabshakeh stood, and cried with a loud voice in the Jews` language, and said, Hear you the words of the great king, the king of Assyria.
Księga Izajasza 36,13

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעֲמֹד רַב־שָׁקֵה וַיִּקְרָא בְקֹול־גָּדֹול יְהוּדִית וַיֹּאמֶר שִׁמְעוּ אֶת־דִּבְרֵי הַמֶּלֶךְ הַגָּדֹול מֶלֶךְ אַשּׁוּר׃
Księga Izajasza 36,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić