Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 33,3
Biblia Warszawska
Na donośny łoskot pierzchają ludy, gdy się podnosisz, rozpraszają się narody.Księga Izajasza 33,3
Biblia Brzeska
Przed głosem ogromnym narodowie ucieką, a przed wywyższeniem twoim rozproszą się pogani.Księga Izajasza 33,3
Biblia Gdańska (1632)
Przed głosem ogromnym rozpierzchną się narody; przed wywyższeniem twojem rozproszą się poganie.Izajasz 33,3
Biblia Gdańska (1881)
Przed głosem ogromnym rozpierzchną się narody; przed wywyższeniem twojem rozproszą się poganie.Izajasz 33,3
Biblia Tysiąclecia
Na głos Twej groźby uciekają ludy, gdy się podniesiesz, pierzchają narody.Księga Izajasza 33,3
Biblia Jakuba Wujka
Przed głosem Anjoła pouciekały narody i przed podwyższeniem twoim rozpierzchnęli się pogani.Księga Izajasza 33,3
Nowa Biblia Gdańska
Narody pierzchną na odgłos gromu; przed Twoją wspaniałością ludy się rozproszą.Księga Izajasza 33,3
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Na głos wrzawy rozpierzchną się narody; gdy się podniesiesz, rozproszą się poganie.Księga Izajasza 33,3
American Standard Version
At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of thyself the nations are scattered.Księga Izajasza 33,3
Clementine Vulgate
A voce angeli fugerunt populi,et ab exaltatione tua dispers sunt gentes.Księga Izajasza 33,3
King James Version
At the noise of the tumult the people fled; at the lifting up of thyself the nations were scattered.Księga Izajasza 33,3
Young's Literal Translation
From the voice of a multitude fled have peoples, From thine exaltation scattered have been nations.Księga Izajasza 33,3
World English Bible
At the noise of the tumult the peoples are fled; at the lifting up of yourself the nations are scattered.Księga Izajasza 33,3
Westminster Leningrad Codex
מִקֹּול הָמֹון נָדְדוּ עַמִּים מֵרֹומְמֻתֶךָ נָפְצוּ גֹּויִם׃Księga Izajasza 33,3

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?