„Zęby twoje są jako stado owiec, które wychodzą z rzeki skąpawszy się, a wszytki rodzą parami i nie masz miedzy nimi żadnej niepłodnej.”

Biblia Brzeska: Pieśń nad Pieśniami 6,5

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 26,4

Biblia Warszawska

Ufajcie po wsze czasy Panu, gdyż Pan jest skałą wieczną.
Księga Izajasza 26,4

Biblia Brzeska

Ufajcie Panu aż na wieki, abowiem Pan Bóg mocny jest wiecznie.
Księga Izajasza 26,4

Biblia Gdańska (1632)

Miejcie nadzieję w Panu aż na wieki; boć w Panu, w Panu jest skała wieczna.
Izajasz 26,4

Biblia Gdańska (1881)

Miejcie nadzieję w Panu aż na wieki; boć w Panu, w Panu jest skała wieczna.
Izajasz 26,4

Biblia Tysiąclecia

Złóżcie nadzieję w Panu na zawsze, bo Pan jest wiekuistą Skałą!
Księga Izajasza 26,4

Biblia Jakuba Wujka

Mieliście nadzieję w PANU na wieki wieczne, w PANU Bogu mocnym na wieki:
Księga Izajasza 26,4

Nowa Biblia Gdańska

Ufajcie WIEKUISTEMU na wieki, bo w WIEKUISTYM, WIEKUISTYM, wieczna obrona.
Księga Izajasza 26,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Pokładajcie nadzieję w PANU na wieki, bo JEHOWA BÓG jest wieczną skałą.
Księga Izajasza 26,4

American Standard Version

Trust ye in Jehovah for ever; for in Jehovah, [even] Jehovah, is an everlasting rock.
Księga Izajasza 26,4

Clementine Vulgate

Sperastis in Domino in sculis ternis ;in Domino Deo forti in perpetuum.
Księga Izajasza 26,4

King James Version

Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
Księga Izajasza 26,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Trust ye in Jehovah for ever, For in Jah Jehovah [is] a rock of ages,
Księga Izajasza 26,4

World English Bible

Trust in Yahweh forever; for in Yah, Yahweh, is an everlasting Rock.
Księga Izajasza 26,4

Westminster Leningrad Codex

בִּטְחוּ בַיהוָה עֲדֵי־עַד כִּי בְּיָהּ יְהוָה צוּר עֹולָמִים׃
Księga Izajasza 26,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić