Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 23,5
Biblia Warszawska
Gdy wieść ta dotrze do Egiptu, drżeć będą jak na wieść o Tyrze.Księga Izajasza 23,5
Biblia Tysiąclecia
Gdy Egipcjanie posłyszą taką wieść, jak ta o Tyrze, wić się będą z żalu.Księga Izajasza 23,5
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak na wieść o Egipcie tak będą się wić na wieść o Tyrze.Księga Izajasza 23,5
American Standard Version
When the report cometh to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.Księga Izajasza 23,5
King James Version
As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained at the report of Tyre.Księga Izajasza 23,5
Young's Literal Translation
As [at] the report of Egypt they are pained, So [at] the report of Tyre.Księga Izajasza 23,5
World English Bible
When the report comes to Egypt, they shall be sorely pained at the report of Tyre.Księga Izajasza 23,5

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?