„Lecz próżno mię czczą nauczając nauk i ustaw ludzkich.”

Biblia Gdańska (1632): Marka 7,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Izajasza 10,29

Biblia Warszawska

Przechodzą przez wąwóz, nocują w Geba. Drży Rama, z Gibei Saulowej uciekają.
Księga Izajasza 10,29

Biblia Brzeska

Przejdą przez brody Jordanu, a nocleg ich będzie w Gabaa, przestraszona będzie Rama, Gabaa Saulowa uciecze.
Księga Izajasza 10,29

Biblia Gdańska (1632)

Przejdą bród, w Gieba jako w gospodzie nocować będą; ulęknie się Rama, Gabaa Saulowe uciecze.
Izajasz 10,29

Biblia Gdańska (1881)

Przejdą bród, w Gieba jako w gospodzie nocować będą; ulęknie się Rama, Gabaa Saulowe uciecze.
Izajasz 10,29

Biblia Tysiąclecia

Przekraczają wąwóz, w Geba stają na nocleg. Rama zadrżała, Gibea Saulowa ucieka.
Księga Izajasza 10,29

Biblia Jakuba Wujka

Przebiegli w lot: Gaba mieszkanie nasze, zdumiała się Rama, Gabaat Saulowe uciekło.
Księga Izajasza 10,29

Nowa Biblia Gdańska

Przekraczają wąwóz, w Geba niby w gospodzie nocują; drży Ramath, a Gibeat-Szaul ucieka.
Księga Izajasza 10,29

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Przeszyli przełęcz, w Geba zanocowali; zlękła się Rama, uciekła Gibea Saula.
Księga Izajasza 10,29

American Standard Version

they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembleth; Gibeah of Saul is fled.
Księga Izajasza 10,29

Clementine Vulgate

Transierunt cursim,Gaba sedes nostra ;obstupuit Rama,Gabaath Saulis fugit.
Księga Izajasza 10,29

King James Version

They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.
Księga Izajasza 10,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

They have gone over the passage, Geba they have made a lodging place, Trembled hath Rama, Gibeah of Saul fled.
Księga Izajasza 10,29

World English Bible

they are gone over the pass; they have taken up their lodging at Geba; Ramah trembles; Gibeah of Saul is fled.
Księga Izajasza 10,29

Westminster Leningrad Codex

עָבְרוּ מַעְבָּרָה גֶּבַע מָלֹון לָנוּ חָרְדָה הָרָמָה גִּבְעַת שָׁאוּל נָסָה׃
Księga Izajasza 10,29
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić