Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Amosa 8,9
Biblia Warszawska
W owym dniu, mówi Wszechmogący Pan, sprawię, że słońce zajdzie w południe, i mrokiem okryję ziemię w biały dzień,Księga Amosa 8,9
Biblia Brzeska
I stanie się dnia onego, mówi Pan Bóg, iż na moje rozkazanie zajdzie słońce prawie w same południe, a wzruszę ciemności nad ziemią śrzód białego dnia.Księga Amosa 8,9
Biblia Gdańska (1632)
A dnia onego, mówi panujący Pan, sprawię, że słońce zajdzie o południu, i przywiodę ciemność na ziemię w dzień jasny;Amos 8,9
Biblia Gdańska (1881)
A dnia onego, mówi panujący Pan, sprawię, że słońce zajdzie o południu, i przywiodę ciemność na ziemię w dzień jasny;Amos 8,9
Biblia Tysiąclecia
Owego dnia - wyrocznia Pana Boga - zajdzie słońce w południe i w dzień świetlany zaciemnię ziemię.Księga Amosa 8,9
Biblia Jakuba Wujka
I będzie dnia onego, mówi PAN Bóg: Zajdzie słońce w południe, i uczynię, że się zaćmi ziemia w dzień jasności.Księga Amosa 8,9
Nowa Biblia Gdańska
W ów dzień się stanie – mówi Pan, WIEKUISTY, że każę słońcu zajść w południe i w jasny dzień przyprowadzę na ziemię ciemność.Księga Amosa 8,9
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W tym dniu, mówi Pan BÓG, sprawię, że słońce zajdzie o południu, i przyprowadzę na ziemię ciemność w jasny dzień;Księga Amosa 8,9
American Standard Version
And it shall come to pass in that day, saith the Lord Jehovah, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.Księga Amosa 8,9
Clementine Vulgate
Et erit in die illa, dicit Dominus Deus :occidet sol in meridie,et tenebrescere faciam terram in die luminis :Księga Amosa 8,9
King James Version
And it shall come to pass in that day, saith the Lord GOD, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day:Księga Amosa 8,9
Young's Literal Translation
And it hath come to pass in that day, An affirmation of the Lord Jehovah, I have caused the sun to go in at noon, And caused darkness on the land in a day of light,Księga Amosa 8,9
World English Bible
It shall happen in that day, says the Lord Yahweh, that I will cause the sun to go down at noon, and I will darken the earth in the clear day.Księga Amosa 8,9
Westminster Leningrad Codex
וְהָיָה ׀ בַּיֹּום הַהוּא נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה וְהֵבֵאתִי הַשֶּׁמֶשׁ בַּצָּהֳרָיִם וְהַחֲשַׁכְתִּי לָאָרֶץ בְּיֹום אֹור׃Księga Amosa 8,9

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?