„Tak więc nie zależąc od nikogo, stałem się niewolnikiem wszystkich, aby tym liczniejsi byli ci, których pozyskam.”

Biblia Tysiąclecia: 1 List do Koryntian 9,19

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Amosa 8,4

Biblia Warszawska

Słuchajcie tego wy, którzy depczecie ubogiego i tępicie biednych kraju, mówiąc:
Księga Amosa 8,4

Biblia Brzeska

Słuchajcież wy tego, którzy pożyracie ubóstwo, a pragniecie wygubić utrapione z ziemie mówiąc:
Księga Amosa 8,4

Biblia Gdańska (1632)

Słuchajcież tego, którzy pożeracie ubogiego, abyście wygubili chudziny z ziemi;
Amos 8,4

Biblia Gdańska (1881)

Słuchajcież tego, którzy pożeracie ubogiego, abyście wygubili chudziny z ziemi;
Amos 8,4

Biblia Tysiąclecia

Słuchajcie tego wy, którzy gnębicie ubogiego i bezrolnego pozostawiacie bez pracy,
Księga Amosa 8,4

Biblia Jakuba Wujka

Słuchajcie tego, którzy trapicie ubogiego a czynicie, że giną niedostateczni na ziemi,
Księga Amosa 8,4

Nowa Biblia Gdańska

Słuchajcie tego ci, co usiłujecie pochłonąć ubogiego i zgubić biednych ziemi,
Księga Amosa 8,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Słuchajcie tego, wy, którzy pożeracie ubogiego, abyście wykorzenili biednych z ziemi;
Księga Amosa 8,4

American Standard Version

Hear this, O ye that would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
Księga Amosa 8,4

Clementine Vulgate

[Audite hoc, qui conteritis pauperem,et deficere facitis egenos terr,
Księga Amosa 8,4

King James Version

Hear this, O ye that swallow up the needy, even to make the poor of the land to fail,
Księga Amosa 8,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Hear this, ye who are swallowing up the needy, To cause to cease the poor of the land,
Księga Amosa 8,4

World English Bible

Hear this, you who would swallow up the needy, and cause the poor of the land to fail,
Księga Amosa 8,4

Westminster Leningrad Codex

שִׁמְעוּ־זֹאת הַשֹּׁאֲפִים אֶבְיֹון וְלַשְׁבִּית [עַנְוֵי־ כ] (עֲנִיֵּי־אָרֶץ׃ ק)
Księga Amosa 8,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić