Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 7,27
Biblia Warszawska
I spadł ulewny deszcz, i wezbrały rzeki, i powiały wiatry, i uderzyły na ów dom, i runął, a upadek jego był wielki.Ewangelia św. Mateusza 7,27
Biblia Brzeska
Tedy spadł deżdż i przyszły rzeki i wiały wiatry, a uderzyły na on dom i upadł i był upadek jego wielki.Ewangelia św. Mateusza 7,27
Biblia Gdańska (1632)
I spadł deszcz gwałtowny, i przyszła powódź, i wiatry wiały, a uderzyły na on dom, i upadł, a był wielki upadek jego.Mateusza 7,27
Biblia Gdańska (1881)
I spadł deszcz gwałtowny, i przyszła powódź, i wiatry wiały, a uderzyły na on dom, i upadł, a był wielki upadek jego.Mateusza 7,27
Biblia Tysiąclecia
Spadł deszcz, wezbrały potoki, zerwały się wichry i rzuciły się na ten dom. I runął, a upadek jego był wielki.Ewangelia wg św. Mateusza 7,27
Biblia Jakuba Wujka
I spadł deszcz, i przyszły rzeki, i wiały wiatry, i uderzyły na on dom, i upadł, i był upadek jego wielki.Ewangelia wg św. Mateusza 7,27
Nowa Biblia Gdańska
I spadł gwałtowny deszcz, przyszły powodzie oraz zadęły wiatry, i uderzyły na ten dom, i upadł, a jego upadek był wielki.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 7,27
Biblia Przekład Toruński
I spadł gwałtowny deszcz, i wezbrały rzeki, i zawiały wiatry, i uderzyły w ten dom, i runął, a upadek jego był wielki.Ewangelia Mateusza 7,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I spadł deszcz, przyszła powódź, zerwały się wichry i uderzyły w ten dom, i zawalił się, a jego upadek był wielki.Ewangelia Mateusza 7,27
American Standard Version
and the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and smote upon that house; and it fell: and great was the fall thereof.Ewangelia Mateusza 7,27
Clementine Vulgate
et descendit pluvia, et venerunt flumina, et flaverunt venti, et irruerunt in domum illam, et cecidit, et fuit ruina illius magna.Ewangelia Mateusza 7,27
King James Version
And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell: and great was the fall of it.Ewangelia Mateusza 7,27
Textus Receptus NT
και κατεβη η βροχη και ηλθον οι ποταμοι και επνευσαν οι ανεμοι και προσεκοψαν τη οικια εκεινη και επεσεν και ην η πτωσις αυτης μεγαληEwangelia Mateusza 7,27
Young's Literal Translation
and the rain did descend, and the streams came, and the winds blew, and they beat on that house, and it fell, and its fall was great.`Ewangelia Mateusza 7,27
World English Bible
The rain came down, the floods came, and the winds blew, and beat on that house; and it fell -- and great was its fall."Ewangelia Mateusza 7,27

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?