Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 7,13
Biblia Warszawska
Wchodźcie przez ciasną bramę; albowiem szeroka jest brama i przestronna droga, która wiedzie na zatracenie, a wielu jest takich, którzy przez nią wchodzą.Ewangelia św. Mateusza 7,13
Biblia Brzeska
Wchodźcie ciasną braną, abowiemci szeroka jest brana i przestrona droga, która zawodzi na stracenie, a wiele ich jest, którzy nią wchodzą.Ewangelia św. Mateusza 7,13
Biblia Gdańska (1632)
Wchodźcie przez ciasną bramę; albowiem przestronna jest brama i szeroka droga, która prowadzi na zatracenie, a wiele ich jest, którzy przez nię wchodzą.Mateusza 7,13
Biblia Gdańska (1881)
Wchodźcie przez ciasną bramę; albowiem przestronna jest brama i szeroka droga, która prowadzi na zatracenie, a wiele ich jest, którzy przez nię wchodzą.Mateusza 7,13
Biblia Tysiąclecia
Wchodźcie przez ciasną bramę! Bo szeroka jest brama i przestronna ta droga, która prowadzi do zguby, a wielu jest takich, którzy przez nią wchodzą.Ewangelia wg św. Mateusza 7,13
Biblia Jakuba Wujka
Wchodźcie przez ciasną bramę, abowiem szeroka brama i przestrona jest droga, która wiedzie na zatracenie, a wiele ich jest, którzy przez nię wchodzą.Ewangelia wg św. Mateusza 7,13
Nowa Biblia Gdańska
Wejdźcie przez ciasną bramę; bowiem przestronna jest brama i szeroka droga, która prowadzi na zatracenie, i wielu jest tych, którzy przez nią wchodzą;Dobra Nowina spisana przez Mateusza 7,13
Biblia Przekład Toruński
Wchodźcie przez ciasną bramę. Albowiem szeroka jest brama i przestronna droga, która prowadzi do zguby, i wielu jest takich, którzy przez nią wchodzą.Ewangelia Mateusza 7,13
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wchodźcie przez ciasną bramę. Szeroka bowiem jest brama i przestronna droga, która prowadzi na zatracenie, a wielu jest takich, którzy przez nią wchodzą.Ewangelia Mateusza 7,13
American Standard Version
Enter ye in by the narrow gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many are they that enter in thereby.Ewangelia Mateusza 7,13
Clementine Vulgate
Intrate per angustam portam : quia lata porta, et spatiosa via est, qu ducit ad perditionem, et multi sunt qui intrant per eam.Ewangelia Mateusza 7,13
King James Version
Enter ye in at the strait gate: for wide is the gate, and broad is the way, that leadeth to destruction, and many there be which go in thereat:Ewangelia Mateusza 7,13
Textus Receptus NT
εισελθετε δια της στενης πυλης οτι πλατεια η πυλη και ευρυχωρος η οδος η απαγουσα εις την απωλειαν και πολλοι εισιν οι εισερχομενοι δι αυτηςEwangelia Mateusza 7,13
Young's Literal Translation
`Go ye in through the strait gate, because wide [is] the gate, and broad the way that is leading to the destruction, and many are those going in through it;Ewangelia Mateusza 7,13
World English Bible
Enter in by the narrow gate; for wide is the gate, and broad is the way, that leads to destruction, and many are those who enter in by it.Ewangelia Mateusza 7,13

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?