„Nie pożyczysz bratu twemu na lichwę pieniędzy ani zboża, ani żadnej innej rzeczy,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Powtórzonego Prawa 23,19

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 12,33

Biblia Warszawska

Zasadźcie drzewo dobre, to i owoc będzie dobry, albo zasadźcie drzewo złe, to i owoc będzie zły; albowiem z owocu poznaje się drzewo.
Ewangelia św. Mateusza 12,33

Biblia Brzeska

Abo czyńcie drzewo dobre i owoc jego dobry, abo czyńcie drzewo zgniłe i owoc jego zgniły; abowiem z owocu drzewo bywa poznane.
Ewangelia św. Mateusza 12,33

Biblia Gdańska (1632)

Czyńcież albo drzewo dobre, i owoc jego dobry; albo czyńcie drzewo złe, i owoc jego zły; albowiem z owocu drzewo poznane bywa.
Mateusza 12,33

Biblia Gdańska (1881)

Czyńcież albo drzewo dobre, i owoc jego dobry; albo czyńcie drzewo złe, i owoc jego zły; albowiem z owocu drzewo poznane bywa.
Mateusza 12,33

Biblia Tysiąclecia

Albo uznajcie, że drzewo jest dobre, wtedy i jego owoc jest dobry, albo uznajcie, że drzewo jest złe, wtedy i owoc jego jest zły; bo z owocu poznaje się drzewo.
Ewangelia wg św. Mateusza 12,33

Biblia Jakuba Wujka

Abo czyńcie drzewo dobre i owoc jego dobry, abo czyńcie drzewo złe i owoc jego zły: abowiem z owocu drzewo bywa poznane.
Ewangelia wg św. Mateusza 12,33

Nowa Biblia Gdańska

Uprawiajcie szlachetne drzewo, a jego owoc będzie szlachetny; albo uprawiajcie zepsute drzewo, a jego owoc będzie zepsuty; bo drzewo zostaje poznawane z owocu.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 12,33

Biblia Przekład Toruński

A uczyńcie dobre drzewo, to i owoc jego będzie dobry; albo dopuśćcie by drzewo zgniło, to i jego owoc będzie zgniły. Po owocu bowiem poznaje się drzewo.
Ewangelia Mateusza 12,33

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Sprawcie, aby drzewo było dobre i jego owoc dobry, albo sprawcie, aby drzewo było złe i jego owoc zły. Po owocu bowiem poznaje się drzewo.
Ewangelia Mateusza 12,33

American Standard Version

Either make the tree good, and its fruit good; or make the tree corrupt, and its fruit corrupt: for the tree is known by its fruit.
Ewangelia Mateusza 12,33

Clementine Vulgate

Aut facite arborem bonam, et fructum ejus bonum : aut facite arborem malam, et fructum ejus malum : siquidem ex fructu arbor agnoscitur.
Ewangelia Mateusza 12,33

King James Version

Either make the tree good, and his fruit good; or else make the tree corrupt, and his fruit corrupt: for the tree is known by his fruit.
Ewangelia Mateusza 12,33

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

η ποιησατε το δενδρον καλον και τον καρπον αυτου καλον η ποιησατε το δενδρον σαπρον και τον καρπον αυτου σαπρον εκ γαρ του καρπου το δενδρον γινωσκεται
Ewangelia Mateusza 12,33

Young's Literal Translation

`Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree bad, and its fruit bad, for from the fruit is the tree known.
Ewangelia Mateusza 12,33

World English Bible

"Either make the tree good, and its fruit good, or make the tree corrupt, and its fruit corrupt; for the tree is known by its fruit.
Ewangelia Mateusza 12,33

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić