Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Mateusza 12,30
Biblia Warszawska
Kto nie jest ze mną, jest przeciwko mnie, a kto ze mną nie zbiera, rozprasza.Ewangelia św. Mateusza 12,30
Biblia Brzeska
Kto nie jest ze mną, przeciwko mnie jest, a kto nie zbiera ze mną, rozprasza.Ewangelia św. Mateusza 12,30
Biblia Gdańska (1632)
Kto nie jest ze mną, przeciwko mnie jest, a kto nie zbiera ze mną, rozprasza.Mateusza 12,30
Biblia Gdańska (1881)
Kto nie jest ze mną, przeciwko mnie jest, a kto nie zbiera ze mną, rozprasza.Mateusza 12,30
Biblia Tysiąclecia
Kto nie jest ze Mną, jest przeciwko Mnie; i kto nie zbiera ze Mną, rozprasza.Ewangelia wg św. Mateusza 12,30
Biblia Jakuba Wujka
Kto nie jest ze mną, przeciwko mnie jest, a kto nie zbiera ze mną, rozprasza.Ewangelia wg św. Mateusza 12,30
Nowa Biblia Gdańska
Kto nie jest ze mną, jest przeciwko mnie, i kto ze mną nie zbiera, rozprasza.Dobra Nowina spisana przez Mateusza 12,30
Biblia Przekład Toruński
Kto nie jest ze mną, jest przeciwko mnie, a kto nie zbiera ze mną, rozprasza.Ewangelia Mateusza 12,30
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto nie jest ze mną, jest przeciwko mnie, a kto nie zbiera ze mną, rozprasza.Ewangelia Mateusza 12,30
American Standard Version
He that is not with me is against me, and he that gathereth not with me scattereth.Ewangelia Mateusza 12,30
Clementine Vulgate
Qui non est mecum, contra me est ; et qui non congregat mihi, spargit.Ewangelia Mateusza 12,30
King James Version
He that is not with me is against me; and he that gathereth not with me scattereth abroad.Ewangelia Mateusza 12,30
Textus Receptus NT
ο μη ων μετ εμου κατ εμου εστιν και ο μη συναγων μετ εμου σκορπιζειEwangelia Mateusza 12,30
Young's Literal Translation
`He who is not with me is against me, and he who is not gathering with me, doth scatter.Ewangelia Mateusza 12,30
World English Bible
"He who is not with me is against me, and he who doesn't gather with me, scatters.Ewangelia Mateusza 12,30

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?