Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Marka 10,47
Biblia Warszawska
Usłyszawszy, że to Jezus z Nazaretu, począł wołać i mówić: Jezusie, Synu Dawida! Zmiłuj się nade mną!Ewangelia św. Marka 10,47
Biblia Brzeska
A gdy usłyszał, iż to był on Jezus Nazareński, począł wołać mówiąc: Jezusie, Synu Dawidów! Zmiłuj się nade mną.Ewangelia św. Marka 10,47
Biblia Gdańska (1632)
A usłyszawszy, iż jest Jezus on Nazareński, począł wołać, mówiąc: Jezusie, Synu Dawida! zmiłuj się nade mną.Marka 10,47
Biblia Gdańska (1881)
A usłyszawszy, iż jest Jezus on Nazareński, począł wołać, mówiąc: Jezusie, Synu Dawida! zmiłuj się nade mną.Marka 10,47
Biblia Tysiąclecia
Ten słysząc, że to jest Jezus z Nazaretu, zaczął wołać: Jezusie, Synu Dawida, ulituj się nade mną!Ewangelia wg św. Marka 10,47
Biblia Jakuba Wujka
Który usłyszawszy, iż Jezus Nazareński jest, począł wołać i mówić: Jezusie, synu Dawidów, smiłuj się nade mną!Ewangelia wg św. Marka 10,47
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy usłyszał, że to jest Jezus Nazareńczyk, zaczął wołać, mówiąc: Jezusie, synu Dawida, zlituj się nade mną.Dobra Nowina spisana przez Marka 10,47
Biblia Przekład Toruński
A gdy usłyszał, że to idzie Jezus Nazarejczyk, zaczął wołać, mówiąc: Jezusie, Synu Dawida! Zmiłuj się nade mną!Ewangelia Marka 10,47
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A słysząc, że to Jezus z Nazaretu, zaczął wołać: Jezusie, Synu Dawida, zmiłuj się nade mną!Ewangelia Marka 10,47
American Standard Version
And when he heard that it was Jesus the Nazarene, he began to cry out, and say, Jesus, thou son of David, have mercy on me.Ewangelia Marka 10,47
Clementine Vulgate
Qui cum audisset quia Jesus Nazarenus est, cpit clamare, et dicere : Jesu fili David, miserere mei.Ewangelia Marka 10,47
King James Version
And when he heard that it was Jesus of Nazareth, he began to cry out, and say, Jesus, thou Son of David, have mercy on me.Ewangelia Marka 10,47
Textus Receptus NT
και ακουσας οτι ιησους ο ναζωραιος εστιν ηρξατο κραζειν και λεγειν ο υιος δαβιδ ιησου ελεησον μεEwangelia Marka 10,47
Young's Literal Translation
and having heard that it is Jesus the Nazarene, he began to cry out, and to say, `The Son of David -- Jesus! deal kindly with me;`Ewangelia Marka 10,47
World English Bible
When he heard that it was Jesus, the Nazarene, he began to cry out, and say, "Jesus, you son of David, have mercy on me!"Ewangelia Marka 10,47

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?