Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 7,31
Biblia Warszawska
I rzekł Pan: Z kim więc porównam ludzi tego pokolenia i do kogo są podobni?Ewangelia św. Łukasza 7,31
Biblia Brzeska
Zatymże rzekł Pan: I komuż wżdy przyrównani ludzie narodu tego, a ku której rzeczy wżdy są podobni?Ewangelia św. Łukasza 7,31
Biblia Gdańska (1632)
I rzekł Pan: Komuż tedy przypodobam ludzi rodzaju tego, a komu są podobni?Łukasza 7,31
Biblia Gdańska (1881)
I rzekł Pan: Komuż tedy przypodobam ludzi rodzaju tego, a komu są podobni?Łukasza 7,31
Biblia Tysiąclecia
Z kim więc mam porównać ludzi tego pokolenia? Do kogo są podobni?Ewangelia wg św. Łukasza 7,31
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Pan: Komuż tedy podobne, rzekę, ludzie rodzaju tego? a komu są podobni?Ewangelia wg św. Łukasza 7,31
Nowa Biblia Gdańska
Nadto Pan powiedział: Do kogo zatem, przyrównam tego rodzaju ludzi oraz do kogo są podobni?Dobra Nowina spisana przez Łukasza 7,31
Biblia Przekład Toruński
I powiedział Pan: Do kogo przyrównam ludzi tego pokolenia, i do kogo są podobni?Ewangelia Łukasza 7,31
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I powiedział Pan: Do kogo więc przyrównam ludzi tego pokolenia? Do kogo są podobni?Ewangelia Łukasza 7,31
American Standard Version
Whereunto then shall I liken the men of this generation, and to what are they like?Ewangelia Łukasza 7,31
Clementine Vulgate
Ait autem Dominus : Cui ergo similes dicam homines generationis hujus ? et cui similes sunt ?Ewangelia Łukasza 7,31
King James Version
And the Lord said, Whereunto then shall I liken the men of this generation? and to what are they like?Ewangelia Łukasza 7,31
Textus Receptus NT
ειπεν δε ο κυριος τινι ουν ομοιωσω τους ανθρωπους της γενεας ταυτης και τινι εισιν ομοιοιEwangelia Łukasza 7,31
Young's Literal Translation
And the Lord said, `To what, then, shall I liken the men of this generation? and to what are they like?Ewangelia Łukasza 7,31
World English Bible
The Lord said, "To what then will I liken the men of this generation? What are they like?Ewangelia Łukasza 7,31

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?