Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 7,14
Biblia Warszawska
I podszedłszy, dotknął się noszy, a ci, którzy je nieśli, stanęli. I rzekł: Młodzieńcze, tobie mówię: Wstań.Ewangelia św. Łukasza 7,14
Biblia Brzeska
I przystąpiwszy się tknął mar (a ci, co go niesli, stanęli) i rzekł: Młodzieniaszku! Powiedam ci, wstań!Ewangelia św. Łukasza 7,14
Biblia Gdańska (1632)
I przystąpiwszy dotknął się trumny (mar), (a ci, co nieśli, stanęli) i rzekł: Młodzieńcze! tobie mówię, wstań.Łukasza 7,14
Biblia Gdańska (1881)
I przystąpiwszy dotknął się trumny (mar), (a ci, co nieśli, stanęli) i rzekł: Młodzieńcze! tobie mówię, wstań.Łukasza 7,14
Biblia Tysiąclecia
Potem przystąpił, dotknął się mar - a ci, którzy je nieśli, stanęli - i rzekł: Młodzieńcze, tobie mówię wstań!Ewangelia wg św. Łukasza 7,14
Biblia Jakuba Wujka
I przystąpił, i dotknął się mar. (A ci, co nieśli, stanęli). I rzekł: Młodzieńcze, tobie mówię, wstań.Ewangelia wg św. Łukasza 7,14
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy podszedł, dotknął mar, zaś ci, co je dźwigali - stanęli. Powiedział także: Młodzieńcze, tobie mówię, powstań.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 7,14
Biblia Przekład Toruński
I gdy przystąpił, dotknął mar; a ci, co je nieśli, stanęli. I powiedział: Młodzieńcze! Tobie mówię, wstań.Ewangelia Łukasza 7,14
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem podszedł i dotknął mar, a ci, którzy je nieśli, stanęli. I powiedział: Młodzieńcze, mówię ci, wstań!Ewangelia Łukasza 7,14
American Standard Version
And he came nigh and touched the bier: and the bearers stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.Ewangelia Łukasza 7,14
Clementine Vulgate
Et accessit, et tetigit loculum. (Hi autem qui portabant, steterunt.) Et ait : Adolescens, tibi dico, surge.Ewangelia Łukasza 7,14
King James Version
And he came and touched the bier: and they that bare him stood still. And he said, Young man, I say unto thee, Arise.Ewangelia Łukasza 7,14
Textus Receptus NT
και προσελθων ηψατο της σορου οι δε βασταζοντες εστησαν και ειπεν νεανισκε σοι λεγω εγερθητιEwangelia Łukasza 7,14
Young's Literal Translation
and having come near, he touched the bier, and those bearing [it] stood still, and he said, `Young man, to thee I say, Arise;`Ewangelia Łukasza 7,14
World English Bible
He came near and touched the coffin, and the bearers stood still. He said, "Young man, I tell you, arise!"Ewangelia Łukasza 7,14

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?