„Wszytka ich złość niech przyjdzie przed obliczność twoję, a pozbieraj je tak, jakoś wyzbierał i mnie dla wszech nieprawości moich, abowiem wzdychania moje wielkie są, a serce me żałobliwe jest.”

Biblia Brzeska: Treny 1,22

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 24,53

Biblia Warszawska

I byli zawsze w świątyni, chwaląc Boga.
Ewangelia św. Łukasza 24,53

Biblia Brzeska

I byli zawżdy w kościele chwaląc i błogosławiąc Boga. Amen.
Ewangelia św. Łukasza 24,53

Biblia Gdańska (1632)

I byli zawsze w kościele, chwaląc i błogosławiąc Boga. Amen.
Łukasza 24,53

Biblia Gdańska (1881)

I byli zawsze w kościele, chwaląc i błogosławiąc Boga. Amen.
Łukasza 24,53

Biblia Tysiąclecia

gdzie stale przebywali w świątyni, ⟨wielbiąc i⟩ błogosławiąc Boga.
Ewangelia wg św. Łukasza 24,53

Biblia Jakuba Wujka

i byli zawsze w kościele, chwaląc i błogosławiąc Boga.
Ewangelia wg św. Łukasza 24,53

Nowa Biblia Gdańska

Z powodu tego wszystkiego byli także w Świątyni, chwaląc i wielbiąc Boga. Amen.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 24,53

Biblia Przekład Toruński

I byli stale w świątyni, chwaląc i błogosławiąc Boga. Amen.
Ewangelia Łukasza 24,53

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I byli zawsze w świątyni, chwaląc i błogosławiąc Boga. Amen.
Ewangelia Łukasza 24,53

American Standard Version

and were continually in the temple, blessing God.
Ewangelia Łukasza 24,53

Clementine Vulgate

et erant semper in templo, laudantes et benedicentes Deum. Amen.
Ewangelia Łukasza 24,53

King James Version

And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
Ewangelia Łukasza 24,53

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ησαν διαπαντος εν τω ιερω αινουντες και ευλογουντες τον θεον αμην
Ewangelia Łukasza 24,53

Young's Literal Translation

and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
Ewangelia Łukasza 24,53

World English Bible

and were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
Ewangelia Łukasza 24,53

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić