„A Bileam widząc, że WIEKUISTEMU podoba się, gdy błogosławi Israelowi, nie chodził w celu wróżb, jak w poprzednich razach, ale zwrócił swoje oblicze ku puszczy.”

Nowa Biblia Gdańska: IV Księga Mojżesza 24,1

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 22,53

Biblia Warszawska

Gdy codziennie bywałem z wami w świątyni, nie podnieśliście na mnie ręki. Lecz to jest wasza pora i moc ciemności.
Ewangelia św. Łukasza 22,53

Biblia Brzeska

Gdyżem ustawicznie bywał z wami w kościele, a nie ściągnęliście rąk na mię. Ale ta oto jest ona godzina wasza i moc ciemności.
Ewangelia św. Łukasza 22,53

Biblia Gdańska (1632)

Gdym na każdy dzień bywał z wami w kościele, nie ściągnęliście rąk na mię; ale tać jest ona godzina wasza i moc ciemności.
Łukasza 22,53

Biblia Gdańska (1881)

Gdym na każdy dzień bywał z wami w kościele, nie ściągnęliście rąk na mię; ale tać jest ona godzina wasza i moc ciemności.
Łukasza 22,53

Biblia Tysiąclecia

Gdy codziennie bywałem u was w świątyni, nie podnieśliście rąk na Mnie, lecz to jest wasza godzina i panowanie ciemności.
Ewangelia wg św. Łukasza 22,53

Biblia Jakuba Wujka

Gdym na każdy dzień bywał z wami w kościele, nie zściągnęliście rąk na mię: aleć ta jest godzina wasza i moc ciemności.
Ewangelia wg św. Łukasza 22,53

Nowa Biblia Gdańska

Kiedy co dzień byłem z wami w Świątyni, nie wyciągnęliście rąk przeciwko mnie; ale to jest wasza godzina oraz władza ciemności.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 22,53

Biblia Przekład Toruński

Gdy byłem codziennie z wami w świątyni, nie podnieśliście na mnie rąk; ale to jest wasza godzina i władza ciemności.
Ewangelia Łukasza 22,53

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy codziennie bywałem z wami w świątyni, nie podnieśliście na mnie ręki. Lecz to jest wasza godzina i moc ciemności.
Ewangelia Łukasza 22,53

American Standard Version

When I was daily with you in the temple, ye stretched not forth your hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
Ewangelia Łukasza 22,53

Clementine Vulgate

Cum quotidie vobiscum fuerim in templo, non extendistis manus in me : sed hc est hora vestra, et potestas tenebrarum.
Ewangelia Łukasza 22,53

King James Version

When I was daily with you in the temple, ye stretched forth no hands against me: but this is your hour, and the power of darkness.
Ewangelia Łukasza 22,53

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

καθ ημεραν οντος μου μεθ υμων εν τω ιερω ουκ εξετεινατε τας χειρας επ εμε αλλ αυτη υμων εστιν η ωρα και η εξουσια του σκοτους
Ewangelia Łukasza 22,53

Young's Literal Translation

while daily I was with you in the temple, ye did stretch forth no hands against me; but this is your hour and the power of the darkness.`
Ewangelia Łukasza 22,53

World English Bible

When I was with you in the temple daily, you didn't stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness."
Ewangelia Łukasza 22,53

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić