„Jak długo chcecie dręczyć mą duszę i gnębić mnie słowami?”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Ijoba 19,2

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 22,30

Biblia Warszawska

Abyście jedli i pili przy stole moim w Królestwie moim, i zasiadali na tronach, sądząc dwanaście plemion Izraela.
Ewangelia św. Łukasza 22,30

Biblia Brzeska

Abyście jedli i pili na stole mym w królestwie mym i siedzieli na stolicach sądząc dwojenaście pokolenie izraelskie.
Ewangelia św. Łukasza 22,30

Biblia Gdańska (1632)

Abyście jedli i pili za stołem moim w królestwie mojem, i siedzieli na stolicach, sądząc dwanaście pokoleń Izraelskich.
Łukasza 22,30

Biblia Gdańska (1881)

Abyście jedli i pili za stołem moim w królestwie mojem, i siedzieli na stolicach, sądząc dwanaście pokoleń Izraelskich.
Łukasza 22,30

Biblia Tysiąclecia

abyście w królestwie moim jedli i pili przy moim stole oraz żebyście zasiadali na tronach, sądząc dwanaście pokoleń Izraela.
Ewangelia wg św. Łukasza 22,30

Biblia Jakuba Wujka

abyście jedli i pili u stołu mego w królestwie moim i siedzieli na stolicach, sądząc dwojenaście pokolenie Izraelskie.
Ewangelia wg św. Łukasza 22,30

Nowa Biblia Gdańska

Abyście w moim królestwie jedli i pili przy mym stole oraz usiedli na tronach, sądząc dwanaście pokoleń Israela.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 22,30

Biblia Przekład Toruński

Byście jedli i pili przy moim stole w moim Królestwie, i usiedli na tronach, sądząc dwanaście pokoleń Izraela.
Ewangelia Łukasza 22,30

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Abyście jedli i pili za moim stołem w moim królestwie, i zasiadali na tronach, sądząc dwanaście pokoleń Izraela.
Ewangelia Łukasza 22,30

American Standard Version

that ye may eat and drink at my table in my kingdom; and ye shall sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
Ewangelia Łukasza 22,30

Clementine Vulgate

ut edatis et bibatis super mensam meam in regno meo, et sedeatis super thronos judicantes duodecim tribus Isral.
Ewangelia Łukasza 22,30

King James Version

That ye may eat and drink at my table in my kingdom, and sit on thrones judging the twelve tribes of Israel.
Ewangelia Łukasza 22,30

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ινα εσθιητε και πινητε επι της τραπεζης μου εν τη βασιλεια μου και καθισησθε επι θρονων κρινοντες τας δωδεκα φυλας του ισραηλ
Ewangelia Łukasza 22,30

Young's Literal Translation

that ye may eat and may drink at my table, in my kingdom, and may sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel.`
Ewangelia Łukasza 22,30

World English Bible

that you may eat and drink at my table in my kingdom. You will sit on thrones, judging the twelve tribes of Israel."
Ewangelia Łukasza 22,30

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić