„Mieczu, ocknij się przeciwko mojemu pasterzowi i przeciwko mężczyźnie, który jest moim towarzyszem, mówi PAN zastępów. Uderz pasterza, a owce zostaną rozproszone. Ja zaś zwrócę swoją rękę ku malutkim.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Zachariasza 13,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 19,28

Biblia Warszawska

I powiedziawszy to, szedł dalej, zdążając do Jerozolimy.
Ewangelia św. Łukasza 19,28

Biblia Brzeska

A tak to rzekszy, szedł wprzód idąc do Jeruzalem.
Ewangelia św. Łukasza 19,28

Biblia Gdańska (1632)

A to powiedziawszy, szedł wprzód, wstępując do Jeruzalemu.
Łukasza 19,28

Biblia Gdańska (1881)

A to powiedziawszy, szedł wprzód, wstępując do Jeruzalemu.
Łukasza 19,28

Biblia Tysiąclecia

Po tych słowach ruszył na przedzie, zdążając do Jerozolimy.
Ewangelia wg św. Łukasza 19,28

Biblia Jakuba Wujka

A to rzekszy, szedł wprzód, idąc do Jeruzalem.
Ewangelia wg św. Łukasza 19,28

Nowa Biblia Gdańska

A kiedy to powiedział - ruszył naprzód, wchodząc do Jerozolimy.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 19,28

Biblia Przekład Toruński

A gdy Jezus to powiedział, ruszył przodem, zmierzając do Jerozolimy.
Ewangelia Łukasza 19,28

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A powiedziawszy to, ruszył przodem, zmierzając do Jerozolimy.
Ewangelia Łukasza 19,28

American Standard Version

And when he had thus spoken, he went on before, going up to Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 19,28

Clementine Vulgate

Et his dictis, prcedebat ascendens Jerosolymam.
Ewangelia Łukasza 19,28

King James Version

And when he had thus spoken, he went before, ascending up to Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 19,28

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ειπων ταυτα επορευετο εμπροσθεν αναβαινων εις ιεροσολυμα
Ewangelia Łukasza 19,28

Young's Literal Translation

And having said these things, he went on before, going up to Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 19,28

World English Bible

When he had thus spoken, he went on ahead, going up to Jerusalem.
Ewangelia Łukasza 19,28

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić