Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Ewangelia św. Łukasza 14,16
Biblia Warszawska
A On mu rzekł: Pewien człowiek przygotował wielką wieczerzę i zaprosił wielu.Ewangelia św. Łukasza 14,16
Biblia Brzeska
Ale mu on powiedział: Człowiek niektóry sprawił wieczerzą wielką i wezwał ich wiele.Ewangelia św. Łukasza 14,16
Biblia Gdańska (1632)
A on mu rzekł: Człowiek niektóry sprawił wieczerzę wielką i zaprosił wielu;Łukasza 14,16
Biblia Gdańska (1881)
A on mu rzekł: Człowiek niektóry sprawił wieczerzę wielką i zaprosił wielu;Łukasza 14,16
Biblia Tysiąclecia
Jezus mu odpowiedział: Pewien człowiek wyprawił wielką ucztę i zaprosił wielu.Ewangelia wg św. Łukasza 14,16
Biblia Jakuba Wujka
A on mu powiedział: Człowiek niektóry sprawił wieczerzą wielką i wezwał wielu.Ewangelia wg św. Łukasza 14,16
Nowa Biblia Gdańska
A on mu rzekł: Pewien człowiek sprawił wielką ucztę oraz wielu zaprosił.Dobra Nowina spisana przez Łukasza 14,16
Biblia Przekład Toruński
On natomiast powiedział do niego: Pewien człowiek wyprawił wielką wieczerzę, i wielu zaprosił;Ewangelia Łukasza 14,16
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy on mu powiedział: Pewien człowiek wydał wielką ucztę i zaprosił wielu.Ewangelia Łukasza 14,16
American Standard Version
But he said unto him, A certain man made a great supper; and he bade many:Ewangelia Łukasza 14,16
Clementine Vulgate
At ipse dixit ei : Homo quidam fecit cnam magnam, et vocavit multos.Ewangelia Łukasza 14,16
King James Version
Then said he unto him, A certain man made a great supper, and bade many:Ewangelia Łukasza 14,16
Textus Receptus NT
ο δε ειπεν αυτω ανθρωπος τις εποιησεν δειπνον μεγα και εκαλεσεν πολλουςEwangelia Łukasza 14,16
Young's Literal Translation
and he said to him, `A certain man made a great supper, and called many,Ewangelia Łukasza 14,16
World English Bible
But he said to him, "A certain man made a great supper, and he invited many people.Ewangelia Łukasza 14,16

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?